Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiques se voient désormais " (Frans → Nederlands) :

Il est désormais urgent qu'en s'appuyant sur les signes encourageants de ces derniers temps, les forces politiques albanaises rétablissent et entretiennent un niveau de dialogue politique permettant le fonctionnement des principales institutions démocratiques, ce qui améliorera le cadre électoral, et la mise en œuvre des réformes essentielles.

Voortbouwend op recente bemoedigende ontwikkelingen moeten de politieke krachten in Albanië nu dringend opnieuw een politieke dialoog tot stand brengen en in stand houden op een niveau dat belangrijke democratische instellingen in staat stelt naar behoren te functioneren en verbetering van het verkiezingskader en tenuitvoerlegging van cruciale hervormingen betreffende de integratie in de EU mogelijk maakt.


L'intensité des échanges sur l'AECG tout au long de ce processus témoigne de la nature démocratique du processus décisionnel européen, et j'attends des États membres qu'ils mènent des discussions inclusives et approfondies dans le cadre des processus de ratification nationaux de l'accord qui sont désormais engagés.

De intense discussies over CETA tijdens dit proces zijn een bewijs van het democratisch karakter van de Europese besluitvorming en ik verwacht van de lidstaten dat zij in het kader van de lopende nationale ratificatieprocessen van de overeenkomst een inclusieve en diepgaande discussie voeren.


Ces derniers se voient désormais octroyer un montant qui tient compte des coûts croissants résultant de la prise en charge d'une ou de plusieurs personnes.

Deze laatsten krijgen voortaan een bedrag uitgekeerd waarbij rekening gehouden wordt met de stijgende kosten die voortvloeien uit het ten laste nemen van één of meerdere personen.


Ces derniers se voient désormais octroyer un montant qui tient compte des coûts croissants résultant de la prise en charge d'une ou de plusieurs personnes.

Deze laatsten krijgen voortaan een bedrag uitgekeerd waarbij rekening gehouden wordt met de stijgende kosten die voortvloeien uit het ten laste nemen van één of meerdere personen.


La communication a démontré que les actions des pays de l’UE en faveur de la participation de la jeunesse à la vie démocratique sont désormais bien mieux coordonnées, grâce aux actions visant à:

De mededeling toont aan dat actie van de EU-landen om participatie van jongeren aan het politiek bestel te ondersteunen veel beter wordt gecoördineerd dan vroeger, met acties om:


Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, le crime organisé et la lutte anti-terroriste; se déployer hors de l'Europe et échanger des informations ...[+++]

Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve documenten; persoonsgegevens verzamelen en aan Europol overmaken in het kader van de strijd tegen grensoverschri ...[+++]


Désormais, ce ne sont plus seulement les femmes qui se voient demander de donner la priorité à la carrière de leur partenaire: de plus en plus d'hommes sont également confrontés à cette situation.

Het zijn niet langer vrijwel uitsluitend vrouwen aan wie gevraagd wordt voorrang te geven aan de carrière van hun partner.


La communication a démontré que les actions des pays de l’UE en faveur de la participation de la jeunesse à la vie démocratique sont désormais bien mieux coordonnées, grâce aux actions visant à:

De mededeling toont aan dat actie van de EU-landen om participatie van jongeren aan het politiek bestel te ondersteunen veel beter wordt gecoördineerd dan vroeger, met acties om:


Elle sera plus démocratique parce que désormais 90% de la législation européenne devront être approuvés conjointement par le Conseil des ministres et le Parlement européen.

Democratischer omdat voortaan 90% van de Europese wetgeving gezamenlijk door de Raad van Ministers en het Europees Parlement moet worden goedgekeurd.


- Reconnaissez, monsieur Moureaux, que certains deviennent plus démocratiques : ils refusent désormais de recourir à la torture !

- Mijnheer Moureaux, u moet toegeven dat sommigen democratischer worden: ze weigeren nog langer te folteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques se voient désormais ->

Date index: 2021-05-04
w