Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiques si nous balayons devant " (Frans → Nederlands) :

Nous favoriserons davantage les processus démocratiques si nous balayons devant notre propre porte et montrons que nous protégeons les droits civils et les libertés, mais aussi que nous garantissons le respect et l’essor des valeurs qui ont toujours fait partie de l’identité européenne.

We zullen een grotere bijdrage leveren aan de bevordering van democratische processen wanneer we in onze eigen achtertuin laten zien dat we niet alleen in staat zijn de burgerrechten en burgerlijke vrijheden te beschermen, maar tevens garant staan voor de eerbiediging en verdere ontwikkeling van de waarden die sinds mensenheugenis deel uitmaken van de Europese identiteit.


La solution, nous dit-on, consiste d’abord à abuser des règles existantes telles que l’article 122 du traité, qui n’a jamais été conçu pour payer les plans de sauvetage pour lesquels il a été utilisé – mon espoir est que certains pays auront le courage de former un recours devant les tribunaux européens à cet égard – ni pour imposer davantage de limitations à nos États membres, ce qui, en réalité, revient à restreindre ...[+++]

We krijgen te horen dat de oplossing op de eerste plaats is de bestaande regels te misbruiken, zoals artikel 122 van het Verdrag, dat nooit bedoeld was voor de reddingsacties waarvoor het nu wordt gebruikt – ik hoop dat er een land is dat de moed zal hebben om dit bij de Europese rechters aan te vechten – en meer beperkingen op te leggen aan onze lidstaten, wat in werkelijkheid betekent dat de democratische keuze van veel kiezers wordt beperkt.


Dans cette assemblée, devant les députés qui représentent aujourd’hui les gouvernements démocratiques d’Europe, des partis démocratiques et des sentiments démocratiques, j’ai entendu des personnes dire: «Vous savez, nous sommes intervenus pour résoudre le problème là où M. Ahtisaari a échoué».

In dit Parlement, ten overstaan van leden van het Europees Parlement die vandaag de democratische regeringen van Europa, democratische partijen en democratische gevoelens vertegenwoordigen, heb ik mensen horen zeggen: “Weet u, we zijn te hulp geschoten om het probleem op te lossen daar waar de heer Ahtisaari niet slaagde”.


Comment pouvons-nous négocier avec un pays qui ne compte aucune institution démocratique fondamentale et qui nous snobe, nous les représentants du Parlement européen, le ministre des affaires étrangères M. Gul ayant refusé de se présenter devant la commission des affaires étrangères la semaine prochaine?

Hoe kunnen wij met een land onderhandelen dat de meest elementaire democratische instellingen ontbeert en zich bovendien beledigend gedraagt tegenover het Europees Parlement. De Turkse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Gül, heeft immers geweigerd om de komende week voor de Commissie buitenlandse zaken te verschijnen.


2. Afin de renforcer nos institutions démocratiques et l'État de droit, nous renforcerons les systèmes judiciaires afin de garantir l'égalité de traitement devant la loi et de promouvoir et protéger le respect des droits de l'homme.

2. Ter versterking van onze democratische instellingen en de rechtsstaat zullen wij de rechtsstelsels versterken om gelijke behandeling voor de wet te waarborgen en eerbiediging en bescherming van de mensenrechten te bevorderen.


Nous savons que c'est sous la pression du gouvernement américain qui menace d'intenter une action devant l'OMC, mais il serait pertinent, juste, démocratique et transparent que la Commission nous explique ce qui se passe dans les coulisses et pourquoi elle traîne avant de déposer cette directive.

Wij weten dat de Amerikaanse regering u onder druk zet door met een procedure voor de Wereldhandelsorganisatie te dreigen, maar het zou gepast en democratisch zijn, en van zin voor transparantie getuigen, als de Commissie ons uitlegde wat er bij haar in de wandelgangen gebeurt en waarom zij zo met deze richtlijn treuzelt.


Cela signifie que si nous avions en Belgique plusieurs cardinaux, ces hommes d'église passeraient devant tous les corps démocratiquement constitués, premier ministre compris.

Dit betekent dat, mochten er in België verschillende kardinalen zijn, die kerkleiders voorrang zouden genieten op alle democratisch gestelde lichamen, met inbegrip van de eerste minister.


Nous savons que le Congo a encore une longue route devant lui pour devenir une société démocratique et stable, un véritable État de droit avec une économie de marché prospère.

We weten dat Congo nog een lange weg voor de boeg heeft om een stabiele, democratische samenleving te worden, een werkelijke rechtsstaat met een welvarende markteconomie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques si nous balayons devant ->

Date index: 2021-04-18
w