Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "démocratiques soient plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et de veiller à ce que les processus démocratiques soient plus ouverts.

5. Uit de gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan in een aantal uitbreidingslanden is gebleken dat het van belang is de democratische instellingen te versterken en de democratische processen inclusiever te maken.


5. L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et de veiller à ce que les processus démocratiques soient plus ouverts.

5. Uit de gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan in een aantal uitbreidingslanden is gebleken dat het van belang is de democratische instellingen te versterken en de democratische processen inclusiever te maken.


D. considérant que la mondialisation accélérée des économies et l'introduction de l'euro exigent, de la même façon, une amélioration ­ à travers les dispositions du traité ­ des mécanismes décisionnels de l'Union en matière de politique économique, de manière que lesdits mécanismes soient plus transparents, plus efficaces et plus démocratiques,

D. overwegende dat de versnelde globalisering van de economieën en de invoering van de euro tevens een verbetering vereisen van de besluitvormingsmechanismen van de Unie op het gebied van het economisch beleid, door deze transparanten, efficiënter en democratischer te maken middels een aanpassing van de bepalingen van de Verdragen,


« — être attentif à la problématique de l'exploitation illégale des richesses naturelles dans des zones de conflit, afin que non seulement la République démocratique du Congo mais aussi plusieurs autres pays africains ne soient plus pillés par des entreprises étrangères; ».

« — oog hebben voor de problematiek van de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen in conflictgebieden opdat niet enkel de Democratische Republiek Congo, maar ook verscheidene andere Afrikaanse landen niet langer leeggeroofd worden door buitenlandse bedrijven; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure où les intégrismes religieux n'hésitent plus à pratiquer un prosélytisme ouvertement dirigé contre les institutions civiles, il apparaît nécessaire de renforcer cette idée maîtresse de nos sociétés démocratiques: le registre du sacré, quelles que soient la nature, l'origine, l'obédience ou l'appartenance dont il se revendique, doit céder le pas et s'effacer devant la loi civile qui seule peut fédérer l'ensemble du corps c ...[+++]

In tijden van almaar openlijker bekeringsijver tegenover de burgerlijke instellingen lijkt het nodig onze democratische samenleving te versterken : religie, van welke aard, oorsprong of strekking ook, moet wijken voor de burgerlijke wet die als enige de burgermaatschappij in al haar religieuze of filosofische verscheidenheid kan regelen.


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la beauté des édifices, monuments, sites et paysages et ...[+++]

5. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat artikel 1, I, d, van deze wet toelaat om artikel 200 WDRT te wijzigen, terwijl deze bepaling geen belasting of een taks betreft maar enkel de vrijwaring van de schoonheid van gebouwen, monumenten, zichten en landschappen en zonder dat er bijzondere omstandigheden worden aangevoerd om door middel van bijzondere machten een bepaling die de vri ...[+++]


réaffirme son engagement envers la transition démocratique dans les pays du printemps arabe et s'engage à les soutenir et à les assister dans la mise en place de démocraties fortes et stables, où l'état de droit prévale, où les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des femmes et la liberté d'expression soient respectés, et où des élections soient conduites conformément aux normes internationales; souligne qu'il est de la plus haute imp ...[+++]

bevestigt opnieuw dat het de democratische overgang in de landen van de Arabische Lente wil steunen en belooft deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën waar de rechtsstaat wordt gehandhaafd, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrouwenrechten en vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd en verkiezingen worden gehouden overeenkomstig de internationale normen; benadrukt dat het uiterst belangrijk is dat de EU laat zien dat zij dit proces op concrete en op ...[+++]


5. La loi du 1 mai 1939 attribuant au Roi certains pouvoirs en vue de réaliser l'assainissement et l'équilibre des finances publiques, de créer des conditions plus favorables au développement de l'économie nationale et de pourvoir à d'autres nécessités urgentes (Moniteur belge, 6 mai 1939, Pasin., 1939, 182) viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle l'article 1, I, d, de cette loi permet de modifier l'article 200 du CDTD, alors que cette disposition ne porte pas sur un impôt ou une taxe mais uniquement sur la sauvegarde de la beauté des édifices, monuments, sites et paysages et ...[+++]

5. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat artikel 1, I, d, van deze wet toelaat om artikel 200 WDRT te wijzigen, terwijl deze bepaling geen belasting of een taks betreft maar enkel de vrijwaring van de schoonheid van gebouwen, monumenten, zichten en landschappen en zonder dat er bijzondere omstandigheden worden aangevoerd om door middel van bijzondere machten een bepaling die de vri ...[+++]


« L'article 317, juncto l'article 313, 2°, de la loi-programme du 22 décembre 1989 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 33 et 108 de la Constitution, en ce que cette disposition habilite le ministre des Affaires économiques à fixer, à l'égard des producteurs et des fournisseurs de médicaments et de dispositifs médicaux, les prix maxima des médicaments et des dispositifs médicaux, sans que les conditions et les critères ne soient fixés à cet effet par une loi ou par un arrêté royal, de sorte que les parties requérantes sont privées des garanties constitutionnelles qu'offrent la p ...[+++]

« Miskent artikel 317, juncto artikel 313, 2°, van de programmawet van 22 december 1989 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 108 van de Grondwet, doordat deze bepaling de minister van Economie machtigt om ten aanzien van de producenten en leveranciers van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen de maximumprijzen van geneesmiddelen en medische hulpmiddelen vast te stellen zonder dat bij wet of koninklijk besluit de voorwaarden en criteria daarvoor worden bepaald, waardoor de verzoekende partijen de grondwettelijke waarborgen worden ontzegd die geboden worden door de bescherming van de wetgever, de democratische controle ...[+++]


Bien qu'une plus grande discipline budgétaire et un contrôle plus strict soient nécessaires, l'Europe doit aussi veiller à conserver une véritable légitimité démocratique.

Hoewel er meer budgettaire discipline en controle nodig zijn, moet Europa eveneens aandacht hebben voor een degelijke democratische legitimiteit.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     démocratiques soient plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques soient plus ->

Date index: 2021-07-29
w