Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Démocratisation
Démocratisation de l'éducation
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde des affaires
Monde des entreprises
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Tiers monde

Traduction de «démocratisation du monde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

bedrijfsleven


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


démocratisation de l'éducation

democratisering van het onderwijs




mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken


répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces instruments doivent être utilisés de manière logique, afin de gagner en synergie et en cohérence et de garantir un emploi le plus efficace possible des ressources, en vue de promouvoir un développement durable et le respect des droits de l'homme et de la démocratisation dans le monde.

Deze instrumenten zouden op coherente wijze moeten worden gehanteerd teneinde synergie en samenhang te bereiken en te komen tot een maximaal doeltreffende aanwending van de middelen om een duurzame ontwikkeling en respect voor mensenrechten en democratisering in de hele wereld te bevorderen.


Il permet également à la Commission d'adopter une approche plus cohérente en matière de promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans le monde, en utilisant les divers instruments financiers mis à sa disposition.

Dat kader vormt ook een instrument voor de Commissie zelf om over te gaan tot een meer coherente en consequente wereldwijde aanpak van de bevordering van mensenrechten en democratisering, met gebruikmaking van de diverse beschikbare financiële instrumenten.


Élargir l'accès à Internet doit faire avancer les processus de démocratisation et promouvoir les réformes démocratiques dans le monde.

Het uitbreiden van de toegang tot het internet werkt wereldwijd democratische hervormingen in de hand.


La résultante de ces facteurs est que le monopole des services publics est ressenti non plus seulement comme un concept dépassé mais également comme un obstacle à la démocratisation du monde du travail.

Als resultaat van deze factoren werd het monopolie van de publieke diensten niet enkel als een verouderd concept aangevoeld, maar ook als een obstakel voor de democratisering van de arbeidswereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résultante de ces facteurs est que le monopole des services publics est ressenti non plus seulement comme un concept dépassé mais également comme un obstacle à la démocratisation du monde du travail.

Als resultaat van deze factoren werd het monopolie van de publieke diensten niet enkel als een verouderd concept aangevoeld, maar ook als een obstakel voor de democratisering van de arbeidswereld.


C'est donc à des dictateurs éclairés, entretenant des liens avec le monde occidental, qu'il incombait de moderniser, séculariser et démocratiser leur pays et de fixer, pour leur peuple, le cap à suivre.

Modernisering, secularisering en democratisering zijn bijgevolg de taak van een verlichte dictatuur die door zijn banden met de Westerse wereld de juiste koers voor het volk uitzet.


Elle cherche également à répondre à certains des défis abordés par le récent rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, qui a souligné les carences importantes qui y existent sur des questions telles que la gouvernance, les droits de l'homme, la démocratisation, le genre et l'éducation.

De mededeling behandelt tevens enkele van de uitdagingen die aan de orde zijn gesteld in het onlangs verschenen "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, waarin werd gewezen op tekortkomingen op terreinen zoals 'governance', mensenrechten, democratisering, gender en onderwijs in de Arabische wereld.


En outre, afin de maximiser l'impact de l'aide et d'améliorer la durabilité, avec des fonds limités, le soutien accordé au titre de l'IEDDH pour la priorité n°1 (renforcement de la démocratisation, de la bonne gouvernance et de l'État de droit) est actuellement axé sur 31 «pays cibles» dans le monde.

Bovendien wordt de EIDHR-steun uit hoofde van prioriteit 1 (versterking van de democratisering, 'good governance' en de rechtsstaat) momenteel toegespitst op 31 "concentratielanden" wereldwijd om het effect van steun zo groot mogelijk te doen zijn en om de duurzaamheid met beperkte middelen te verbeteren.


Comme plusieurs de mes collègues européens, je pense que les mouvements de démocratisation dans le monde arabe accroissent encore l'urgence d'une sortie de l'impasse dans les négociations israélo-palestiniennes et d'un progrès décisif pour la fin du conflit israélo-arabe.

Ik verwijs in dat verband naar de verklaringen van het kwartet en de Europese Unie. Net als andere Europese collega's, denk ik dat de democratiseringsbewegingen in de Arabische wereld de noodzaak om uit de impasse van de Israëlisch-Palestijnse onderhandelingen te komen en het einde van het Israëlisch-Arabische conflict te bespoedigen, nog doen toenemen.


Partout dans le monde, on discute sur la question de savoir si la démocratisation et le développement doivent aller de pair.

Er is wel wereldwijd een discussie over de vraag of democratisering en ontwikkeling moeten samengaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratisation du monde ->

Date index: 2021-02-22
w