Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontrent les nombreux amendements proposés " (Frans → Nederlands) :

Lors de la deuxième lecture en octobre, le Parlement européen a proposé de nombreux amendements à la position commune.

Het Europees Parlement heeft in oktober in tweede lezing een aantal amendementen op het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je comprends l’intérêt considérable pour cette proposition, comme le démontrent les nombreux amendements proposés.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik waardeer de grote belangstelling voor dit voorstel, zoals blijkt uit de vele amendementen waartoe het heeft geleid.


4. Plusieurs commissions du Parlement européen ont proposé de nombreux amendements et ont convenu de proposer un autre texte (14600/00 du 15 décembre 2000) :

4. Verscheidene commissies van het Europese Parlement hebben vele amendementen ingediend en zijn overeengekomen om een nieuwe tekst voor te stellen (14600/00 van 15 december 2000) :


C'est pourquoi l'amendement propose que les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

Daarom stelt het amendement voor dat de werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


C'est pourquoi l'amendement propose que les liens effectifs doivent être démontrés par des éléments concrets prouvant que l'étranger a eu des contacts réguliers avec son parent ou son adoptant belge pendant une période de 5 ans précédant la déclaration.

Daarom stelt het amendement voor dat de werkelijke banden dienen aangetoond te worden aan de hand van concrete bewijzen van geregelde contacten tussen de vreemdeling en zijn Belgische ouder of adoptant gedurende 5 jaar voorafgaand aan de verklaring.


Votre rapporteure accueille favorablement la position commune du Conseil, dont elle estime qu'elle incorpore et développe, notamment dans le cas de circonstances exceptionnelles, de nombreux amendements proposés par le Parlement en première lecture.

De rapporteur is ingenomen met het standpunt van de Raad en constateert dat hierin, met name wat betreft buitengewone omstandigheden, veel van de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing zijn opgenomen en uitgewerkt.


De nombreux amendements proposés par le Parlement sont déjà conformes au texte d’orientation générale convenu lors de la réunion ECOFIN du 4 novembre 2008, ou vont dans le même sens.

Veel door het Parlement voorgestelde amendementen zijn al in overeenstemming met de tekst van de algemene oriëntatie waarover overeenstemming is bereikt in de vergadering van de Raad Ecofin van 4 november 2008, of gaan in dezelfde richting.


De nombreux amendements proposés dans les rapports très utiles de Mmes Kaufmann et Weber ont déjà été repris lors des discussions du Conseil.

Veel van de amendementen die zijn voorgesteld in de zeer nuttige verslagen van mevrouw Kaufmann en mevrouw Weber zijn reeds meegenomen in de besprekingen van de Raad.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la recommandation relative à la position commune reprend de nombreux amendements proposés par cette Assemblée en première lecture.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de aanbeveling betreffende het gemeenschappelijk standpunt is een groot aantal amendementen van het Parlement uit de eerste lezing verwerkt.


4. Plusieurs commissions du Parlement européen ont proposé de nombreux amendements et ont convenu de proposer un autre texte (14600/00 du 15 décembre 2000) :

4. Verscheidene commissies van het Europese Parlement hebben vele amendementen ingediend en zijn overeengekomen om een nieuwe tekst voor te stellen (14600/00 van 15 december 2000) :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrent les nombreux amendements proposés ->

Date index: 2023-06-22
w