Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «démontrent quand même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci démontre que, même quand la Commission européenne agit " de sa propre initiative " et non à la demande d'une branche de l'industrie européenne, cette dernière n'est pas à l'abri de contre-mesures, surtout dans un secteur ne comptant qu'une poignée d'opérateurs actifs (trois dans le cas présent).

Dit toont aan dat ook als de Europese Commissie "op eigen initiatief" handelt en niet op verzoek van een Europese industrietak, deze nog niet afgeschermd wordt tegen mogelijke tegenmaatregelen, zeker in een sector waar slechts een handvol operatoren actief zijn (drie in dit geval).


Mais quand bien même on ne prendrait en compte que les personnes indemnes et les blessés légers, la proportion de conducteurs contrôlés n'atteindrait encore que 71%, ce qui démontre que la situation peut être améliorée.

Maar zelfs als enkel de niet-gewonden en lichtgewonden in aanmerking worden genomen, bedraagt het aantal gecontroleerde bestuurders slechts 71 %, waaruit blijkt dat er op dit vlak ruimte is voor verbetering.


Si la Mestbank prend connaissance, après envoi de la lettre, visée au § 3, d'une analyse de texture, effectuée conformément aux dispositions du § 1, qui est plus récente que l'analyse de texture transmise par l'agriculteur, et démontrant que la parcelle en question a quand même la classe de texture P, S ou Z, la parcelle en question est à nouveau considérée comme étant du sol sablonneux.

Als de Mestbank, na verzending van de brief, vermeld in paragraaf 3, kennis krijgt van een textuuranalyse, uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 1, die recenter is dan de door de landbouwer bezorgde textuuranalyse, en waaruit blijkt dat het perceel in kwestie toch textuurklasse P, S of Z heeft, wordt het perceel in kwestie opnieuw beschouwd als zandgrond.


Sans préjudice de l'application des mesures fixées par le Ministre, mentionnées à l'article 3, § 3, un mineur, qui n'est pas affilié à une fédération sportive offrant un sport ou une discipline sportive mentionné dans la liste telle que fixée à l'article 2, § 1 et qui n'habite pas dans la région linguistique néerlandaise, peut quand-même participer aux épreuves ou compétitions sans être en possession d'un passeport sportif lorsqu'il peut démontrer moyennant la présentation de documents qu'il répond aux conditions en matière d'aptitude médicale spécifique au sport en question ou lorsqu'il qu'il peut présenter une licence valable délivrée ...[+++]

Onverminderd de toepassing van de door de minister bepaalde maatregelen, vermeld in artikel 3, § 3, mag een minderjarige die geen lid is van een sportfederatie die een sporttak of sportdiscipline aanbiedt, vermeld op de lijst zoals bepaald in artikel 2, § 1, en die niet in het Nederlandse taalgebied woont, toch deelnemen aan proeven of wedstrijden zonder in het bezit te zijn van een sportpas, als hij door voorlegging van documenten aantoont dat hij voldoet aan de voorwaarden inzake sporttakspecifieke medische geschiktheid of als hij een geldige licentie kan voorleggen, uitgereikt door de bevoegde instantie van een andere staat of gemeens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application des dispositions fixées par le Ministre, mentionnées à l'article 3, § 3, un mineur, qui n'est pas affilié à une fédération sportive offrant un sport ou une discipline sportive mentionnée dans la liste telle que fixée à l'article 2, § 1, et qui n'habite pas dans la zone linguistique néerlandophone, peut quand-même participer aux épreuves ou compétitions sans être en possession d'un passeport sportif lorsqu'il peut démontrer moyennant la présentation de documents qu'il répond aux conditions en matière d'aptitude médicale propre à la discipline sportive en question ou lorsqu'il qu'il peut présenter une licenc ...[+++]

Onverminderd de toepassing van de door de minister bepaalde maatregelen, vermeld in artikel 3, § 3, mag een minderjarige die geen lid is van een sportfederatie die een sporttak of sportdiscipline aanbiedt, vermeld op de lijst zoals bepaald in artikel 2, § 1, en die niet in het Nederlandse taalgebied woont, toch deelnemen aan proeven of wedstrijden zonder in het bezit te zijn van een sportpas, als hij door voorlegging van documenten aantoont dat hij voldoet aan de voorwaarden inzake sporttakspecifieke medische geschiktheid of als hij een geldige licentie kan voorleggen, uitgereikt door de bevoegde instantie van een andere staat of gemeens ...[+++]


La pratique démontre qu’elle le fait même si, d'une manière générale (mais non exclusive), elle applique des sanctions autonomes quand il n’est pas pertinent que le Conseil de sécurité agisse ou quand il n’y parvient pas.

De praktijk wijst uit dat zij dit zelfs doet als zij in algemene zin (maar niet exclusief) autonome sancties oplegt als het niet van belang is dat de Veiligheidsraad optreedt of als deze daar niet is slaagt.


Que diront les gens dans dix ans, et même ceux qui doutent aujourd’hui, que penseront-ils de nous, leurs responsables politiques, quand les effets nocifs de ces armes seront clairement démontrés, si nous n’avons rien fait entre-temps pour les retirer de la circulation?

Wat zullen de mensen, en ook de sceptici van tegenwoordig over tien jaar zeggen over ons politici wanneer de schadelijke effecten van deze wapens duidelijk en onomstotelijk zijn komen vast te staan als wij in de tussentijd niets hebben gedaan om ze uit de roulatie te halen?


5° en cas d'infractions des règles relatives aux examens officiels, le Ministre peut imposer le retrait de l'agrément mentionné au § 2, 1°, sous c) des inspecteurs officiels habilités si on considère qu'ils ont transgressé, délibérément ou par négligence, les règles régissant les examens officiels Dans des infractions de ce genre, la certification des semences inspectées est annulée, à moins qu'il ne puisse être démontré que les semences remplissent quand même l'ensemble des conditions requises.

5° bij overtredingen van de regels inzake onder officieel toezicht verrichte onderzoeken, kan de minister opleggen om de in § 2, 1°, onder c) bedoelde erkenning van de officieel erkende keurmeesters intrekken als ze schuldig worden bevonden aan het bewust of door nalatigheid overtreden van de regels betreffende de officiële onderzoeken. Bij dergelijke overtredingen wordt de certificering van het onderzochte zaad in kwestie nietig verklaard, tenzij kan worden aangetoond dat het zaad nog steeds aan alle eisen voldoet.


La CIG et le Conseil informel de Lisbonne ont démontré que, quand les institutions européennes et les États membres coopéraient, ils étaient capables de résoudre même les problèmes les plus compliqués en apparence.

De IGC en de informele Raad van Lissabon hebben laten zien dat als de Europese instellingen en lidstaten samenwerken, we in staat zijn om zelfs de ogenschijnlijk ingewikkeldste en meest uitdagende problemen op te lossen.


5. Si le résultat du référendum ne démontre pas que la moitié ou plus de la moitié du personnel (à l'exception du personnel de direction) demande l'instauration d'une délégation syndicale, celle-ci devra quand même être acceptée si au moins 80 p.c. du personnel a participé au référendum et si la moitié ou plus de la moitié des participants s'est prononcée en faveur d'une tellle installation.

5. Indien het resultaat van het referendum niet uitwijst dat de helft of meer van het personeel (directiepersoneel uitgezonderd) om de oprichting van een vakbondsafvaardiging verzoekt, dan zal deze evenwel toch aanvaard moeten worden als minstens 80 pct. van het personeel aan het referendum heeft deelgenomen en dat de helft van de deelnemers zich in de zin van een dergelijke oprichting uitspreekt.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     démontrent quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrent quand même ->

Date index: 2022-08-21
w