Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Enjeu économique de l'environnement
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «démontrer l’enjeu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


enjeu économique de l'environnement

milieueconomische vraagstukken


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’enjeu est aussi économique, car il est démontré que les ressortissants de pays tiers ont une contribution budgétaire nette positive s’ils sont bien intégrés en temps utile, en commençant par une intégration précoce dans le système d’enseignement et sur le marché du travail

Voor veel lidstaten zal dit een moeilijke opdracht zijn. Als zij echter de juiste omstandigheden scheppen om snelle en succesvolle integratie mogelijk te maken, kan dit ook een opportuniteit zijn, met name voor de landen die te maken hebben met demografische veranderingen. Ook voor de economie kunnen de gevolgen positief zijn. Uit de ervaring blijkt dat onderdanen van derde landen die snel en goed integreren, in de eerste plaats via onderwijs en op de arbeidsmarkt, een positieve fiscale nettobijdrage opleveren


Cela démontre l'enjeu de cet accord et de la capacité qu'il a à pouvoir modifier effectivement la situation sur le terrain en Colombie.

Dit toont aan wat de inzet van die overeenkomst is en hoe groot het potentieel is om de situatie op het terrein in Colombia te veranderen.


Les conséquences de l'arrêt Salduz sur le travail de la police, du parquet, des juges d'instruction, des avocats démontrent l'enjeu considérable qui repose sur nos épaules afin d'assurer la cohésion et l'efficacité indispensables au fonctionnement de la chaîne judiciaire.

De gevolgen van het Salduz-arrest voor de werkzaamheden van politie, parket, onderzoeksrechters en advocaten geven aan hoeveel verantwoordelijkheid we dragen om de samenhang en de efficiëntie te verzekeren die broodnodig zijn voor de werking van justitie.


La pratique démontre cependant que toute la procédure en divorce après séparation de fait est empoisonnée par le débat sur la responsabilité de la séparation, l'enjeu pour chacun des époux consistant, soit à obtenir, soit à ne pas payer la pension alimentaire après divorce, dont la charge incombe en principe, à l'époux qui impose le divorce à l'autre (20) (21).

De praktijk toont echter aan dat elke echtscheidingsprocedure na feitelijke scheiding uiteindelijk tóch problemen geeft die betrekking hebben op de verantwoordelijkheid voor de scheiding en op de belangen van elk van beide partners. We denken daarbij aan de vraag wie een uitkering tot onderhoud krijgt, respectievelijk moet betalen; in principe is die uitkering verschuldigd door de partner die de echtscheiding aan de ander oplegt (20) (21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique démontre cependant que toute la procédure en divorce après séparation de fait est empoisonnée par le débat sur la responsabilité de la séparation, l'enjeu pour chacun des époux consistant, soit à obtenir, soit à ne pas payer la pension alimentaire après divorce, dont la charge incombe en principe, à l'époux qui impose le divorce à l'autre (20) (21).

De praktijk toont echter aan dat elke echtscheidingsprocedure na feitelijke scheiding uiteindelijk tóch problemen geeft die betrekking hebben op de verantwoordelijkheid voor de scheiding en op de belangen van elk van beide partners. We denken daarbij aan de vraag wie een uitkering tot onderhoud krijgt, respectievelijk moet betalen; in principe is die uitkering verschuldigd door de partner die de echtscheiding aan de ander oplegt (20) (21).


− (PT) L’exposé des motifs accompagnant ce rapport réussit parfaitement à en démontrer l’enjeu réel et justifie notre vote négatif.

− (PT) De toelichting bij dit verslag is het beste middel om aan te tonen wat er echt op het spel staat en in lijn daarmee onze tegenstem te rechtvaardigen.


Il ne s’agit pas seulement de démontrer la régularité des comptes, mais aussi de montrer le degré d’atteinte de l’objectif. À cet égard, nous attirons l’attention sur la nécessité d’une coopération de la part des parlements nationaux, qui doivent bien comprendre l’enjeu.

Het gaat daarbij niet alleen om het aantonen van de regelmatigheid van de rekeningen, maar ook om het aantonen van de mate waarin de doelstelling wordt bereikt. In dit opzicht zouden we de aandacht willen vestigen op de noodzaak van samenwerking met de nationale parlementen die een goed begrip zouden moeten hebben van deze aangelegenheid.


- (ES) Monsieur le Président, ce débat d’aujourd’hui est l’apogée du travail du Parlement sur l’enjeu extrêmement important de la politique de cohésion. Ladite politique brasse plus de 300 000 millions d’euros, ce qui démontre qu’il s’agit d’une des priorités du projet européen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, vandaag beleven we de afronding van het werk van het Parlement op het uiterst belangrijke beleidsterrein van het cohesiebeleid, een beleid waarin meer dan 300 miljard euro omgaat, wat duidelijk laat zien dat we hier te maken hebben met een van de prioriteiten van het Europese project.


Ce décalage dans le temps que l’auteur de la motion a oublié de mettre dans le texte de celle-ci - ce qui explique que certains aient signé la motion sans en connaître véritablement l’enjeu - démontre à l’évidence les manœuvres délibérées d’amalgame auxquelles se livre son auteur.

Uit het feit dat de indiener van de motie in zijn tekst onvermeld heeft gelaten dat de tijdstippen niet met elkaar in overeenstemming zijn – reden waarom sommige leden hun handtekening onder de tekst gezet hebben zonder dat ze precies wisten waar het om ging – blijkt overduidelijk dat hij bewust heeft geprobeerd zaken te verdraaien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrer l’enjeu ->

Date index: 2023-09-08
w