Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démontré que cela serait susceptible " (Frans → Nederlands) :

Cela constituerait un abus du droit de consultation et l'intermédiaire de crédit commettrait une infraction à l'article VII. 153, § 2, dernier alinéa, CDE et serait susceptible de poursuites pénales conformément à l'article XV. 88, 3°, CDE.

Dit zou een misbruik uitmaken van de doelstelling van het inzagerecht en hiermee zou de kredietbemiddelaar een inbreuk plegen op artikel VII. 153, § 2, laatste lid, WER en is hij strafrechtelijk vervolgbaar op grond van artikel XV. 88, 3°, WER.


Les États membres doivent démontrer que la défaillance du bénéficiaire serait susceptible d’entraîner de graves difficultés sociales ou une importante défaillance du marché, en particulier en montrant:

Lidstaten moeten aantonen dat het verdwijnen van de begunstigde onderneming het risico inhoudt op ernstige sociale tegenspoed of zwaar marktfalen, met name door aan te tonen dat:


Les agences de notation ne doivent pas être tenues de notifier ces données si elles peuvent démontrer que cela ne serait pas proportionné compte tenu de l’ampleur et de la complexité de leur activité.

Een ratingbureau mag er niet toe worden verplicht deze gegevens te rapporteren indien het kan aantonen dat zulks niet evenredig zou zijn gezien de omvang en complexiteit van die gegevens.


Dans l'éventualité d'une cristallisation d'un consensus politique par lequel on envisage d'élargir l'octroi d'asile sur d'autres motifs (le soi-disant statut B), il serait alors indiqué que le commissaire général mette également sur ce terrain son expertise à la disposition et cela de la même manière indépendante comme démontré les dix dernières années.

Indien er eventueel een politieke consensus zou groeien waarbij de asielverlening zou uitgebreid worden ten aanzien van andere gronden (zogenaamde B-status) dan is het aangewezen dat de commissaris-generaal zijn deskundigheid ook op dit terrein op dezelfde onafhankelijke wijze als de afgelopen tien jaren ter beschikking kan stellen.


Si je suis d’accord avec la liaison et la coordination, je ne pense pas que nous devions avoir des missions conjointes avec d’autres organismes car cela serait susceptible de compromettre l’indépendance même de la mission d’observation de l’UE.

Ik ben het eens op de punten contacten en coördinatie, maar ik denk niet dat wij gezamenlijke missies met andere lichamen zouden moeten hebben, omdat dat de zeer belangrijke onafhankelijkheid van de EU-waarnemingsmissie dreigt te compromitteren.


En revanche, ces droits exclusifs ne pourraient pas faire obstacle à ce qu'un opérateur international opérant un service entre Perpignan et Madrid puisse prendre ou laisser des passagers à Barcelone, sauf s'il est démontré que cela serait susceptible d'affecter l'équilibre économique du contrat de service public en cause.

Deze rechten zouden er echter niet aan in de weg kunnen staan dat een internationale exploitant die een dienst tussen Perpignan en Madrid onderhoudt passagiers in Barcelona laat in- of uitstappen, tenzij kan worden aangetoond dat daardoor het economische evenwicht van het betrokken openbare-dienstcontract in het gedrang zou kunnen komen.


Cela serait contraire aux intérêts nationaux en matière de sûreté, une liste européenne des infrastructures critiques étant susceptible de constituer une source d'information intéressante pour les terroristes.

Dit zou strijdig zijn met de nationale belangen op het gebied van de veiligheid omdat een Europese lijst van kritieke infrastructuur een interessante informatiebron voor terroristen zou zijn.


Sans remettre en cause les objectifs de l'article 29 du TUE , chaque État membre peut dresser une liste exhaustive de comportements qui sont susceptibles d'être considérés comme des infractions dans certains États membres, mais pour lesquels ses autorités judiciaires refusent d'exécuter un mandat d'arrêt européen au motif que cela serait contraire aux principes fondamentaux du système juridique de cet État.

Zonder afbreuk te doen aan de doelstellingen van artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie , kan elke lidstaat een uitputtende lijst opstellen van gedragingen die mogelijkerwijs in sommige lidstaten als strafbare feiten worden aangemerkt, maar met betrekking tot welke zijn gerechtelijke autoriteiten de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel zullen weigeren op grond dat dit in strijd zou zijn met fundamentele beginselen van zijn rechtsstelsel .


Sans remettre en cause les objectifs de l’article 29 du TUE, chaque État membre peut dresser une liste exhaustive de comportements qui sont susceptibles d'être considérés comme des infractions dans certains États membres, mais pour lesquels ses autorités judiciaires refusent d'exécuter un mandat d'arrêt européen au motif que cela serait contraire aux principes fondamentaux du système juridique de cet État.

Zonder afbreuk te doen aan de doelstellingen van artikel 29 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, kan elke lidstaat een uitputtende lijst opstellen van gedragingen die mogelijkerwijs in sommige lidstaten als strafbare feiten worden aangemerkt, maar met betrekking tot welke zijn gerechtelijke autoriteiten de tenuitvoerlegging van een Europees arrestatiebevel zullen weigeren op grond dat dit in strijd zou zijn met fundamentele beginselen van zijn rechtsstelsel.


77. fait observer que, dans son rapport annuel 2001 , la Cour des comptes affirme: "Le CSA est présidé par le commissaire responsable du budget, ce qui contrevient aux normes habituelles, qui excluent que le président du comité d'audit joue, dans l'organisation, un rôle susceptible de causer une confusion d'intérêts" (9.56); est d'avis que, cela étant, il serait opportun d'éclaircir les règles de fonctionnement de ce comité de man ...[+++]

77. wijst erop dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2001 verklaarde dat het "gebruik wil dat de voorzitter van een auditcomité in de organisatie geen rol mag spelen die tot belangenverstrengeling zou kunnen leiden" (9.56); is van oordeel dat het daarom wenselijk is de functioneringsregels van dit comité zodanig aan te scherpen dat:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré que cela serait susceptible ->

Date index: 2024-06-17
w