Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dénombre quelques milliers de tentatives chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Sur le plan des serveurs Internet, on dénombre quelques milliers de tentatives chaque jour (Parmi celles-ci, on retrouve les tentatives d'extraction d'informations, les techniques d'évasion, la tentative d'abus par ajout de caractères, le cross-site scripting, les tentatives de faire tourner des programmes du côté des serveurs, l'envoi d'url erronées en tapant un mauvais caractère, ...).

Op gebied van de webservers zijn er dagelijks enkele duizenden pogingen (Dit kan gaan van pogingen om informatie los te krijgen, evasietechnieken, poging tot misbruik door toevoeging van karakters, cross-site scripting, pogingen om aan de serverkant programma's te draaien, opsturen van verkeerde url's door het typen van een verkeerd karakter, ....).


Il est vrai que chaque jour quelques initiatives nouvelles ont été prises : les intéressés ont fini par obtenir un peu d'informations, des tentes ont été dressées, etc.

Er zijn elke dag wel nieuwe initiatieven genomen : de mensen kregen uiteindelijk wel wat informatie, er werden tenten opgezet en dies meer.


Il est vrai que chaque jour quelques initiatives nouvelles ont été prises : les intéressés ont fini par obtenir un peu d'informations, des tentes ont été dressées, etc.

Er zijn elke dag wel nieuwe initiatieven genomen : de mensen kregen uiteindelijk wel wat informatie, er werden tenten opgezet en dies meer.


Dans les élevages industriels d'animaux à fourrure, chaque lot d'animaux est mis à mort pendant une courte période dès qu'ils ont terminé leur première mue d'hiver, de sorte que plusieurs milliers d'animaux peuvent être mis à mort en quelques jours seulement.

Dieren in pelsfokkerijen worden gedood tijdens een korte "partij"-periode zodra zij hun eerste winterharen verliezen, zodat in enkele dagen vele duizenden dieren worden gedood.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai entendu le programme PESC, mais il apparaît quelque peu risible venant d’une Europe qui n’est même pas en mesure de contrôler ses propres frontières extérieures, qui sont violées chaque jour par des milliers d’immigrants illégaux, de trafiquants et de membres de la mafia.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb het GBVB-programma vernomen, en in mijn ogen klinkt het allemaal een beetje belachelijk, in aanmerking genomen dat Europa er niet eens in slaagt zijn eigen buitengrenzen te beveiligen waar dagelijks duizenden illegale immigranten, handelaren en leden van de maffia overheen trekken.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai entendu le programme PESC, mais il apparaît quelque peu risible venant d’une Europe qui n’est même pas en mesure de contrôler ses propres frontières extérieures, qui sont violées chaque jour par des milliers d’immigrants illégaux, de trafiquants et de membres de la mafia.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb het GBVB-programma vernomen, en in mijn ogen klinkt het allemaal een beetje belachelijk, in aanmerking genomen dat Europa er niet eens in slaagt zijn eigen buitengrenzen te beveiligen waar dagelijks duizenden illegale immigranten, handelaren en leden van de maffia overheen trekken.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Chaque jour, le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme tuent quelque 20 000 personnes et des milliers de nouveaux cas cliniques sont diagnostiqués.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Dagelijks sterven er bijna 20.000 personen aan HIV/aids, tuberculose en malaria, om nog maar te zwijgen van de duizenden nieuwe ziektegevallen.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Chaque jour, le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme tuent quelque 20 000 personnes et des milliers de nouveaux cas cliniques sont diagnostiqués.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Dagelijks sterven er bijna 20.000 personen aan HIV/aids, tuberculose en malaria, om nog maar te zwijgen van de duizenden nieuwe ziektegevallen.


Dès lors qu'il n'est (toujours) pas possible techniquement de fournir les mises à jour séparément, et étant donné que la réglementation ne prévoit pas qu'un prix adapté de par exemple 20 % du prix d'acquisition serait facturé comme cela a été le cas jusqu'ici, le prix entier doit être payé chaque année, ce qui, pour une commune moyenne, représente une dépense de quelques dizaines de milliers de francs.

Omdat het technisch (nog altijd) niet mogelijk is de aanpassingen apart te verstrekken en omdat de reglementering niet bepaalt dat er een aangepaste vergoeding van bijvoorbeeld 20 % aangerekend zou worden zoals tot heden het geval was, dient ieder jaar de volledige prijs te worden betaald, wat voor een doorsnee gemeente een uitgave betekent van enkele tienduizenden franken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénombre quelques milliers de tentatives chaque jour ->

Date index: 2024-04-16
w