Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellation du produit
DCI
Dénomination commune internationale
Dénomination commune internationale recommandée
Dénomination de la société
Dénomination de la variété
Dénomination du produit
Dénomination sociale
Dénomination variétale
Haute technologie
High-tech
Identification de la substance
Identification du produit
Industrie de pointe
Nouvelle technologie
Raccord à double pointe
Soudeur par point
Soudeuse par point
Technicien en ingénierie de mise au point de produits
Technique de pointe
Technologie avancée
Technologie nouvelle

Traduction de «dénomination du point » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]

algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]


dénomination de la société | dénomination sociale

naam van de vennootschap


technicien en ingénierie de mise au point de produits | technicien en ingénierie de mise au point de produits/technicienne en ingénierie de mise au point de produits | technicienne en ingénierie de mise au point de produits

technicus productontwikkeling | technisch productontwikkelaar


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald




nouvelle technologie [ haute technologie | high-tech | technique de pointe | technologie avancée | technologie nouvelle ]

nieuwe technologie [ geavanceerde technologie | hightech | hoogontwikkelde technologie | speerpunttechnologie | spitstechnologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le tableau est constitué comme suit : - les colonnes 1 et 2: le numéro et la dénomination du point d'action; - la colonne 3: le point d'action est réalisé, en cours ou en préparation (le plus souvent à l'étude); la majorité des points d'action sont cependant des actions permanentes; la formation, par exemple, est réalisée mais des formations sont encore prévues; - la colonne 4: informations concernant le point d'action (dans la mesure du possible, une date et les éventuels obstacles sont mentionnés; de nombreuses actions sont en cours ou sont fortement liées au développement d'applications pour lequel aucune date de fin concrète ne ...[+++]

In de tabel wordt vermeld in: - de kolommen 1 en 2: het nummer en de benaming van het actiepunt; - de kolom 3: het actiepunt is gerealiseerd, is in behandeling of in voorbereiding (meestal ter studie); de meerderheid van de actiepunten zijn echter doorlopende acties (opleiding is bijvoorbeeld gerealiseerd maar er worden nog opleidingen voorzien); - de kolom 4: inlichtingen betreffende het actiepunt (indien mogelijk wordt een datum en eventuele hinderpalen vermeld; vele acties zijn aan de gang of zijn nauw verbonden met de ontwikkeling van toepassingen waarvoor nog geen concrete einddatum kan worden gegeven).


Étant donné que pour le N-VA, il ne s'agit pas que d'une simple modification de dénomination, ce point sera examiné plus avant dans la discussion sur le fond.

Aangezien het bij de N-VA om meer dan een loutere naamswijziging gaat, wordt hier bij de bespreking ten gronde nader op ingegaan.


Dans le cadre de la réforme, la nouvelle dénomination du point de contact opérationnel sera communiquée à la Partie allemande en vertu du paragraphe 4 de l'article 3.

In het kader van de hervorming zal de nieuwe naam van het operationele invalspunt meegedeeld worden aan de Duitse Partij, krachtens paragraaf 4 van artikel 3.


Étant donné que pour le N-VA, il ne s'agit pas que d'une simple modification de dénomination, ce point sera examiné plus avant dans la discussion sur le fond.

Aangezien het bij de N-VA om meer dan een loutere naamswijziging gaat, wordt hier bij de bespreking ten gronde nader op ingegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la réforme, la nouvelle dénomination du point de contact opérationnel sera communiquée à la Partie allemande en vertu du paragraphe 4 de l'article 3.

In het kader van de hervorming zal de nieuwe naam van het operationele invalspunt meegedeeld worden aan de Duitse Partij, krachtens paragraaf 4 van artikel 3.


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection d ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet wordt opgenomen in het onmiddellijk verlengde van de geregistreerde benaming, op deze ...[+++]


, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transformée en société en commandite par actions, et que la Société est à partir de ce moment assujettie au droit ...[+++]

, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de juridische vorm van de Vennootschap wordt omgezet in een commanditaire vennootschap op aandelen, en dat de Ven ...[+++]


Lorsque une mention traditionnelle telle que visée à l'article 112, point b), du Règlement (UE) n° 1308/2013 du 17 décembre 2013 ou une mention faisant référence à l'exploitation visées à l'article 57, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009 du 14 juillet 2009 figure dans l'étiquetage, toutes les dimensions des caractères composant ladite mention sont inférieures ou égales à celles des caractères composant la dénomination protégée.

Wanneer een traditionele aanduiding zoals bedoeld in artikel 112, punt b), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 17 december 2013 of een aanduiding die verwijst naar het bedrijf bedoeld in artikel 57, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van 14 juli 2009 op de etikettering afgedrukt staat, zijn afmetingen die bedoelde aanduiding vormen kleiner dan of gelijk aan die van de letters die de beschermde benaming samenstellen.


L'ordre du jour de l'Assemblée Générale Extraordinaire est le suivant : (Si une nouvelle convocation est nécessaire en raison de l'absence des conditions de présence requises, cette seconde assemblée sera tenue le 30 juin 2016 à 10h00 à la même adresse.) A. Adjonction d'une dénomination sociale abrégée B. Nouvelles dispositions en matière de capital autorisé C. Autorisation d'acquérir et d'aliéner des actions propres D. Suppression de toutes les références aux actions et certificats au porteur suite à la suppression des titres au porteur par la loi belge E. Questions des actionnaires conformément à l'article 540 du Code des sociétés F. ...[+++]

De agenda van de Buitengewone Algemene Vergadering is de volgende : (Indien een nieuwe oproeping noodzakelijk is omdat de aanwezigheidsvereisten niet vervuld raken, zal de tweede vergadering gehouden worden op 30 juni 2016, om 10 uur op hetzelfde adres.) A. Toevoeging van een afgekorte maatschappelijke naam B. Nieuwe bepalingen inzake het toegestaan kapitaal C. Machtiging tot aankoop en vervreemding van eigen aandelen D. Weglating van alle verwijzingen naar aandelen en effecten aan toonder als gevolg van de weglating van de aandelen aan toonder door de Belgische wetgeving E. Vragen van de aandeelhouders conform artikel 540 van het Wetbo ...[+++]


2. Lorsque les produits définis à l'annexe aux points A : 2, 3, 4, 5, 6 et 9 sont vendus en assortiments, leurs dénominations de vente peuvent être remplacées par les dénominations « chocolats assortis » ou « chocolats fourrés assortis » ou une dénomination similaire.

2. Wanneer de in deel A, punten 2, 3, 4, 5, 6 en 9, van de bijlage omschreven producten als assortiment worden verkocht, kunnen de verkoopbenamingen worden vervangen door de benaming « chocoladeassortiment » of « gevulde-chocoladeassortiment » of een soortgelijke benaming.


w