Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellation du produit
Chaîne de magasins
Discount
Dénomination de la variété
Dénomination du produit
Dénomination variétale
Grand magasin
Grande distribution
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de de bicyclettes
Gérante de magasin de jouets
Hypermarché
Identification de la substance
Identification du produit
Magasin
Magasin d'alimentation
Magasin d'alimentation de cartes
Magasin de cartes
Magasin discompte
Magasin discount
Magasin minimarge
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Magasin à succursales multiples
Minimarge
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de bicyclettes
Responsable de magasin de jouets
Supermarché

Traduction de «dénomination magasin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

audiologe | bedrijfsleider speciaalzaak in hoortoestellen | audioloog | manager audiologiewinkel


gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

bedrijfsleider verkoop rijwielen | winkelier rijwielhandel | bedrijfsleider fietsenwinkel | filiaalbeheerder verkoop rijwielen


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

afdelingshoofd speelgoed | afdelingsmanager verkoop speelgoed | bedrijfsleider speelgoedwinkel | bedrijfsleidster speelgoedwinkel


magasin | magasin d'alimentation | magasin d'alimentation de cartes | magasin de cartes

hopper | invoermagazijn | kaartinvoermagazijn | kaartmagazijn | kaarttoevoermagazijn | toevoermagazijn


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


discount | magasin discompte | magasin discount | magasin minimarge | minimarge

consumentenmarkt | discount | discountwinkel | discountzaak | kortingwinkel | verbruikersmarkt


dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un magasin

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in winkel


magasin à succursales multiples [ chaîne de magasins ]

grootwinkelbedrijf [ winkelketen ]


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dénomination « magasin d'usine » est autorisée, pour autant que ledit magasin soit attenant à l'unité de fabrication, et dans un local distinct.

De benaming « fabriekswinkel » is toegestaan als deze winkel zich naast de productie-eenheid bevindt, in een afzonderlijke ruimte.


­ de l'article 85, alinéa 2, relatif aux offres en vente et ventes sous le concept ou la dénomination « magasin d'usine » ou sous toute autre dénomination équivalente».

­ van artikel 85, tweede lid, betreffende het te koop aanbieden en het verkopen volgens de formule of onder de benaming « fabriekswinkel » of een andere soortgelijke benaming».


La dénomination « magasin d'usine » est autorisée, pour autant que ledit magasin soit attenant à l'unité de fabrication, et dans un local distinct.

De benaming « fabriekswinkel » is toegestaan als deze winkel zich naast de productie-eenheid bevindt, in een afzonderlijke ruimte.


­ de l'article 85, alinéa 2, relatif aux offres en vente et ventes sous le concept ou la dénomination « magasin d'usine » ou sous toute autre dénomination équivalente».

­ van artikel 85, tweede lid, betreffende het te koop aanbieden en het verkopen volgens de formule of onder de benaming « fabriekswinkel » of een andere soortgelijke benaming».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 22/10/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique DIARRA Anthony (n° BCE 0807020697) sous la dénomination Human Security est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 10 novembre 2014 et porte le numéro 16.0221.09. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance e ...[+++]

Bij besluit van 22/10/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming natuurlijk persoon, aan de heer DIARRA Anthony (nr. KBO 0807020697) met handelsbenaming Human Security vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 10 november 2014 en met het vergunningsnummer 16.0221.09 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht wor ...[+++]


Il est disponible à la vente sur l'internet et dans les magasins spécialisés (les «head shops») sous la dénomination «produit chimique utilisé pour la recherche».

Ze wordt te koop aangeboden op het internet en door headshops als „onderzoeksstof”.


Par arrêté du 26/05/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de l'entreprise en personne physique CAISE Patrick (n° BCE 0783167112) sous la dénomination " european Management Control " est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 14 juillet 2015 et porte le numéro 16.0151.06. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est c ...[+++]

Bij besluit van 26/05/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon CAISE Patrick (nr. KBO 0783167112) onder de benaming " European Management Control " vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 14 juli 2015 en met het vergunningsnummer 16.0151.06 De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht w ...[+++]


La proposition de modification de la loi a pour objet de limiter l'utilisation de la dénomination de « magasin d'usine » ou de termes similaires en réservant celle-ci aux magasins exploités directement par le fabricant, dont les produits de marque sont offerts à la vente, dans un but de sincérité des offres et d'assurer ainsi la protection des consommateurs et une concurrence honnête en matière commerciale.

Dit wetsvoorstel heeft tot doel het gebruik van de benaming « fabriekswinkels » en van soortgelijke termen te beperken tot de winkels die rechtstreeks worden geëxploiteerd door de fabrikant, die er zijn merkproducten te koop aanbiedt. Door op die manier te waarborgen dat de aanbiedingen echt zijn, wordt de consument beschermd en een eerlijke handelsconcurrentie gevrijwaard.


3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mars 1973 instituant la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples et fixant sa dénomination et sa compétence (1)

3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen (1)


Vu l'arrêté royal du 22 mars 1973 instituant la Commission paritaire des magasins d'alimentation à succursales multiples et fixant sa dénomination et sa compétence, modifié par l'arrêté royal du 2 décembre 1993, partiellement annulé par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 59.457 du 30 avril 1996;

Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 december 1993, gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 59.457 van de Raad van State van 30 april 1996;


w