Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
Distribution des sièges
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Retenu
Répartition des sièges
Siège
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège de la tumeur
Siège de société
Siège de sécurité enfant de voiture d'assistance
Siège juridique
Siège parlementaire
Siège social
Siège tonneau
Siège-baquet
Siège-cuvette
Siège-tonneau
Siège-tulipe
Testicule ectopique

Traduction de «dénomination siège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
siège tonneau | siège-baquet | siège-cuvette | siège-tulipe

stoel met zijwaartse steun


siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


siège-baquet | siège-cuvette | siège-tonneau | siège-tulipe

kuipstoel | stoel met zijwaartse steun


Testicule:ectopique [siège de la tumeur] | retenu [siège de la tumeur] |

achtergebleven testis [als lokalisatie van maligne neoplasma] | ectopische testis [als lokalisatie van maligne neoplasma]




siège | siège de société | siège social

hoofdkantoor | zetel


Infection bactérienne, siège non préci

bacteriële infectie van niet-gespecificeerde lokalisatie


Tuberculose miliaire aiguë, sièges multiples

acute miliaire tuberculose van multipele lokalisaties


siège de sécurité enfant de voiture d'assistance

kinderzitje voor aangepaste auto
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Dénomination, siège, missions et durée 1. Dénomination Article 1. Il est institué par la convention collective de travail du 23 mars 1967, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 août 1967, un fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social des entreprises de garage ».

I. - Benaming, zetel, opdrachten en duur 1. Benaming Artikel 1. Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1967, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 augustus 1967, genaamd "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf".


I. - FORME - DENOMINATION - SIEGE SOCIAL - OBJET SOCIAL Forme - Dénomination Article 1. L'entreprise publique autonome "Proximus" est une société anonyme de droit public régie par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (ci-après "la Loi de 1991").

I. - RECHTSVORM - NAAM - ZETEL - DOEL Rechtsvorm - Naam Artikel 1. Het autonoom overheidsbedrijf "Proximus" is een naamloze vennootschap van publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (hierna "de Wet van 1991").


I. - Dénomination, siège, objet, durée Article 1. Dénomination II est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé « Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens », appelé ci-après le fonds.

I. - Benaming, zetel, doel, duur Artikel 1. Benaming Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector der elektriciens", verder het fonds genoemd.


II. - Dénomination, siège social, objet Art. 2. Il est institué avec effet à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté nommant les membres de la Commission paritaire n° 200, un fonds de sécurité d'existence dénommé "fonds social".

II. - Benaming, maatschappelijke zetel, doel Art. 2. Er wordt met ingang op datum van inwerkingtreding van het besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité nr. 200, een fonds voor bestaanszekerheid opgericht onder de benaming "sociaal fonds".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Dénomination, siège, missions et durée 1. Dénomination Article 1. Il est institué par la convention collective de travail du 28 mai 1970, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 août 1970, un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence - Métaux Précieux".

I. - Benaming, zetel, opdrachten en duur 1. Benaming Artikel 1. Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, bij collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 1970, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 augustus 1970 genaamd "Fonds voor bestaanszekerheid - Edele Metalen".


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la modification et à la coordination des statuts du fonds social STATUTS DU FONDS CHAPITRE I . - Dénomination, siège, missions et durée 1. Dénomination Article 1 . Il est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal" , en abrégé : " Fonds social pour le commerce du métal" , et appelé ci-après " le fonds" .

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de wijziging en coördinatie van het sociaal fonds STATUTEN VAN HET FONDS HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, opdrachten en duur 1. Benaming Artikel 1. Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht het : " Sociaal Fonds van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel" afgekort " So-ciaal Fonds voor de metaalhandel" , verder in deze statuten het " fonds" genoemd.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 25 février 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, portant modification et coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence STATUTS CHAPITRE I . - Dénomination, siège, objet, durée Article 1 . Dénomination Il est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" , appelé ci-après le fonds.

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid STATUTEN HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel, duur Artikel 1. Benaming Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens" , verder het fonds genoemd.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 19 juin 2014 conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" CHAPITRE I . - Dénomination, siège, champ d'application et objet Article 1 . La dénomination du fonds de sécurité d'existence est le " Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" .

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid " Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" genaamd HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, werkingssfeer en doel Artikel 1. De benaming van het fonds voor bestaanszekerheid is het " Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" .


CHAPITRE I . - Dénomination, siège et objet A. Dénomination Article 1 . A partir du 1 janvier 2001, il est, en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" .

HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel en doel A. Benaming Artikel 1. Met ingang van 1 januari 2001 wordt bij toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid een fonds voor bestaanszekerheid opgericht genaamd " Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" .


Statuts coordonnés de la Société Nationale des Chemins de fer belges (SNCB) suite aux modifications approuvées par l'Assemblée générale extraordinaire du 30 mai 2014 TITRE I . - Forme, dénomination, siège social, objet Forme juridique - Dénomination Article 1 . La Société nationale des Chemins de fer belges, en abrégé « SNCB », dont il est question à l'article 2, premier alinéa, de la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, créée par l'arrêté royal du 7 août 1926 et dont la dénomination a été modifiée la dernière fois suite à l'arrêté royal du 11 décembre 2013 , est une so ...[+++]

Gecoördineerde statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) ten gevolg de wijzigingen besloten door de Buitengewone Algemene Vergadering van 30 mei 2014 TITEL I. - Rechtsvorm, naam, zetel, doel Rechtsvorm - Naam Artikel 1. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, afgekort " NMBS" , waarvan sprake in artikel 2, eerste lid, van de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, opgericht bij koninklijk besluit van 7 augustus 1926 en waarvan de naam laatst werd gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 december 2013, is een naamloze vennootschap van publiek recht in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénomination siège ->

Date index: 2022-01-06
w