Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dénomination sous laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la présente loi peut être citée sous la dénomination suivante: .......

deze wet kan worden aangehaald als : ....
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toerisme Vlaanderen met un registre des hébergements touristiques à la disposition du public avec mention au moins : 1° de la dénomination sous laquelle l'hébergement touristique est proposé au marché touristique ; 2° de la situation de l'hébergement touristique ; 3° de la capacité de l'hébergement touristique ; 4° le cas échéant, des catégories de classement attribuées à l'hébergement touristique pour son confort au sens de l'article 7, § 1.

Toerisme Vlaanderen stelt een register van de erkende toeristische logiezen publiekelijk ter beschikking met vermelding van minstens: 1° de naam waaronder het toeristische logies wordt aangeboden op de toeristische markt; 2° de ligging van het toeristische logies; 3° de capaciteit van het toeristische logies; 4° in voorkomend geval, de comfortclassificaties die toegekend zijn aan het toeristische logies als vermeld in artikel 7, §1.


1. Sans préjudice de l'article 14, des produits qui sont originaires d'un État membre ou d'un pays tiers autre que celui du demandeur et dont la dénomination est constituée ou composée d'un nom enfreignant l'article 13, paragraphe 1, peuvent continuer à utiliser la dénomination sous laquelle ils ont été commercialisés pendant une période transitoire de cinq ans au maximum, uniquement lorsqu'une déclaration d'opposition recevable conformément à l'article 48 démontre que:

1. Onverminderd artikel 14 mag voor producten uit een andere lidstaat of een ander derde land dan de lidstaat of het derde land van de aanvrager, waarvan de aanduiding geheel of gedeeltelijk bestaat uit een naam die in strijd is met artikel 13, lid 1, de naam waaronder deze producten op de markt worden aangeboden gedurende een overgangsperiode van maximaal vijf jaar verder worden gebruikt op voorwaarde dat uit een krachtens artikel 48 ontvankelijk bezwaarschrift blijkt dat:


lorsque les mentions «très faible teneur en gluten» ou «sans gluten» sont utilisées, elles sont placées à proximité de la dénomination sous laquelle le produit est commercialisé.

als de termen „met zeer laag glutengehalte” of „glutenvrij” worden gebruikt, staan die dicht bij de benaming waaronder het levensmiddel wordt verkocht.


– lorsque les mentions "très faible teneur en gluten" ou "sans gluten" soient utilisées, elles sont placées à proximité de la dénomination sous laquelle le produit est commercialisé.

– als de termen "met zeer laag glutengehalte" of "glutenvrij" worden gebruikt, staan die dicht bij de benaming waaronder het product wordt verkocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une de ces nouvelles justices de paix est celle d'Ekeren, qui résulte de la scission du canton de Kapellen sous la dénomination d'Anvers XI et à laquelle sont ajoutées Berendrecht, Zandvliet et Stabroek.

Een van deze nieuwe vredegerechten is dit van Ekeren dat onder de naam Antwerpen XI van het kanton Kapellen afgesplitst wordt en waarbij Berendrecht, Zandvliet en Stabroek worden gevoegd.


La circulaire du 20 octobre 2005 adressée aux administrations communales à laquelle l'honorable membre fait référence, cadre dans l'application par les communes de l'enregistrement électronique obligatoire des abattages particuliers, mieux connu sous la dénomination « Beltrace », système géré par l'Agence alimentaire.

De omzendbrief van 20 oktober 2005 aan de gemeentebesturen, waarnaar het geachte lid refereert, kadert in de toepassing van de verplichte elektronische registratie door de gemeenten van particuliere slachtingen, beter bekend als het systeem « Beltrace » dat door het Voedselagentschap wordt beheerd.


La dénomination sous laquelle les produits couverts par la présente directive sont vendus doit contenir le terme "complément” et le nom de la catégorie du (des) nutriment(s) caractérisant le produit.

In de naam waaronder de onder deze richtlijn vallende producten worden verkocht , wordt het woord "supplement” opgenomen en de naam van de categorie van het (de) voor het product kenmerkende nutriënt(en).


1. Pour l'application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2000/13/CE, la dénomination sous laquelle les produits couverts par la présente directive sont vendus est celle de "complément alimentaire".

1. Voor de toepassing van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 2000/13/EG luidt de verkoopbenaming van de onder deze richtlijn vallende producten "voedingssupplement".


En exécution de cela, l'activité aéroportuaire de la RVA a été apportée à la SA BATC, laquelle a été transformée le 1 octobre 1998 en SA de droit public sous la dénomination de Brussels International Airport Company (BIAC).

Ter uitvoering hiervan werd de luchthavenactiviteit van de RLW ingebracht in de NV BATC, die op 1 oktober 1998 werd omgevormd tot een NV van publiek recht onder de benaming Brussel-International Airport Terminal Company (BIAC).


Une de ces nouvelles justices de paix est celle d'Ekeren, qui résulte de la scission du canton de Kapellen sous la dénomination d'Anvers XI et à laquelle sont ajoutées Berendrecht, Zandvliet et Stabroek.

Een van deze nieuwe vredegerechten is dit van Ekeren dat onder de naam Antwerpen XI van het kanton Kapellen afgesplitst wordt en waarbij Berendrecht, Zandvliet en Stabroek worden gevoegd.




D'autres ont cherché : dénomination sous laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénomination sous laquelle ->

Date index: 2023-06-02
w