Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation du manquement
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Manquement
Manquement aux devoirs
Plainte antidumping
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Recours en manquement
Recours en manquement d'Etat
Recours en manquement d'État

Vertaling van "dénoncer un manquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


recours en manquement | recours en manquement d'Etat

beroep wegens niet-nakomen


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


recours en manquement [ recours en manquement d'État ]

beroep wegens niet-nakomen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l'indemnisation forfaitaire n'est ouverte qu'au bénéfice de cette seule victime, et non des « groupements d'intérêts » ou des « acteurs institutionnels » (Centre ou Institut) habilités à agir aux fins de dénoncer un manquement à l'une des trois lois.

Bovendien staat de forfaitaire schadeloosstelling slechts open voor één enkel slachtoffer en niet voor « belangengroepen » of « institutionele actoren » (Centrum of Instituut) die gemachtigd zijn een inbreuk op één van de drie wetten aan te geven.


Par ailleurs, l'indemnisation forfaitaire n'est ouverte qu'au bénéfice de cette seule victime, et non des « groupements d'intérêts » ou des « acteurs institutionnels » (Centre ou Institut) habilités à agir aux fins de dénoncer un manquement à l'une des trois lois.

Bovendien staat de forfaitaire schadeloosstelling slechts open voor één enkel slachtoffer en niet voor « belangengroepen » of « institutionele actoren » (Centrum of Instituut) die gemachtigd zijn een inbreuk op één van de drie wetten aan te geven.


Celle-ci est en effet plus à même de dénoncer les manquements reprochés à la personne déléguée et de juger de l'impact de son comportement sur le terrain.

Die is immers beter in staat om de ten laste gelegde tekortkomingen van de persoon met een opdracht aan te geven en de impact van zijn gedrag in de praktijk te beoordelen.


Il s'agit de cas de figure bien documentés, répertoriés par des institutions respectables (le Parlement européen, des ONG palestiniennes, israéliennes et internationales), qui dénoncent des manquements dans la pratique quotidienne.

Het gaat hier om gedocumenteerde gevallen verzameld door respectabele instellingen (het Europees parlement, Palestijnse, Israëlische en internationale NGO's) die wijzen op tekortkomingen in de dagelijkse praktijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'où la difficulté, évidemment, de donner force de loi à ces règlements car, pour le Conseil des ministres, ils contribuent peut-être à dénoncer les manquements de la réglementation générale.

Daardoor is het vanzelfsprekend moeilijk die reglementen kracht van wet te geven, omdat ze voor de Ministerraad er misschien toe bijdragen dat de gebreken van de algemene reglementering worden aangeklaagd.


Si, à l'issue de ce délai, il n'a pas remédié de façon satisfaisante aux manquements constatés, l'administration propose au Collège de dénoncer la désignation.

Indien, na afloop van deze termijn, ze niet op voldoende wijze de tekortkomingen verholpen heeft, stelt de administratie het College voor om de aanstelling te beëindigingen.


Si, à l'issue de ce délai, il n'a pas remédié de façon satisfaisante aux manquements constatés, l'administration propose au Ministre de dénoncer la désignation et la convention qui y est associée.

Indien, na afloop van deze termijn, het niet op voldoende wijze de tekortkomingen verholpen heeft, stelt de administratie het College voor om de aanstelling en de bijbehorende overeenkomst te beëindigen.


Afin d'encourager le recours à ces dispositions, la Commission améliore l'information du personnel sur la manière dont fonctionnent les règles, donne la possibilité aux fonctionnaires qui font leur devoir en dénonçant d'éventuels dysfonctionnements d'être mutés dans un autre service s'ils anticipent des réactions hostiles sur le lieu du travail, et renforce la garantie dont bénéficie déjà le personnel, à savoir que les fonctionnaires qui dénoncent des manquements n'auront pas à en supporter les conséquences dans le déroulement de leur carrière.

Om het gebruik van de klokkenluidersregeling te stimuleren, informeert de Commissie het personeel beter over de werking van de regeling, creëert zij de mogelijkheid om medewerkers die hun plicht vervullen en mogelijke misstanden melden, in de gelegenheid te stellen voor een andere dienst te gaan werken wanneer zij vijandige reacties op het werk verwachten en versterkt zij de bestaande garantie dat personeelsleden die vermoedelijke misstanden melden geen nadelige gevolgen voor hun toekomstige loopbaan zullen ondervinden.


Le Conseil, d'ailleurs, qui garde une approche de profil bas en pratiquant la politique de la chaise vide lors de chaque réunion de la commission des pétitions, devrait se sentir beaucoup plus concerné , en tant que co-législateur avec le Parlement européen, si un pétitionnaire dénonce un manquement au droit communautaire grave et prolongé de la part d'un de ses Etats membres.

De Raad, die zich gedekt houdt door bij de vergaderingen van de Commissie verzoekschriften simpelweg niet te verschijnen, zou zijn verantwoordelijkheid als medewetgever naast het Europees Parlement daarentegen veel hoger moeten opnemen wanneer in een verzoekschrift een ernstige en langdurige schending van het communautair recht door één van de lidstaten aan de kaak wordt gesteld.


modification du statut afin de refléter l'existence d'un office de lutte antifraude indépendant et la possibilité pour le personnel de dénoncer des soupçons de manquements.

Wijziging van het Statuut, met de bedoeling rekening te houden met de instelling van het onafhankelijke Bureau voor Fraudebestrijding, en voor het personeel de mogelijkheid te creëren om vermoede gevallen van wangedrag te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénoncer un manquement ->

Date index: 2021-04-14
w