Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte professionnelle
Alerte éthique
Dénonciation
Dénonciation d'accord
Dénonciation d'infractions
Dénonciation des dysfonctionnements
Dénonciation des violations des droits de l'homme
Dénonciation officielle
Dénonciation partielle
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Lanceur d'alertes
Violation AMI
Violation bipolaire
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Traduction de «dénonciation de violation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénonciation des violations des droits de l'homme

onthulling van mensenrechtenschendingen


dénonciation des violations de serment des témoins et experts

aangifte van de schending van de eed der getuigen en deskundigen


violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

AMI-overtreding | inbreuk op de bipolaire code


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]




dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre pays peut-il, dans le cadre de la notion de la « responsabilité de protéger », avoir une influence en ce qui concerne par exemple la dénonciation des violations à grande échelle des droits de l'homme au Darfour ?

Kan ons land in het kader van de notie « Responsibility to Protect » invloed hebben op, bijvoorbeeld, het aanklagen van de grootschalige schendingen van de mensenrechten in Darfour ?


Il ressortirait toutefois selon une enquête auprès des parquets de Bruxelles (Belgacom) et Malines (Telenet) que personne n'a connaissance de dénonciation de violation de droits d'auteur ; cette procédure reste donc lettre morte.

Uit navraag bij de parketten van Brussel (Belgacom) en Mechelen (Telenet) zou evenwel blijken dat niemand kennis heeft van aangiftes van auteursrechtelijke inbreuken waardoor deze procedure dode letter blijft.


1) Le ministre a-t-il connaissance de cas de dénonciations de violations des droits d'auteur sur la base de la loi du 11 mars 2003 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information ?

1) Weet de minister of er gevallen zijn van aangiftes van auteursrechtelijke inbreuken op basis van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij?


Les défenseurs des droits humains, dont l'importance des rôles dans la prévention des conflits et dans la dénonciation des violations des droits de l'homme n'est plus à démontrer, nécessitent une protection particulière.

De verdedigers van de mensenrechten, wier belangrijke rol in de preventie van conflicten en in de onthulling van schendingen van de mensenrechten niet meer moet worden aangetoond, hebben een bijzondere bescherming nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. s'inquiète du nombre des dénonciations de violation du droit du travail constaté en Égypte; invite les autorités égyptiennes à permettre aux travailleurs d'exercer leur droit de s'associer et de mener des activités syndicales, et à aligner la législation nationale sur les conventions de l'OIT auxquelles l'Égypte est partie;

13. uit zijn bezorgdheid over de vele meldingen van inbreuken op arbeidsrechten in Egypte; roept de Egyptische autoriteiten op werkers hun recht op vereniging te laten uitoefenen en hun vakbondsactiviteiten te laten uitvoeren en de binnenlandse wetgeving op een lijn te brengen met de verdragen van de IAO, waarbij Egypte partij is;


— le 200 jour après les élections, soit le jeudi 30 décembre 2010: date d'expiration du délai d'exercice du droit d'initiative du procureur du Roi, du délai de dénonciation ainsi que du délai imparti à la Commission de contrôle pour faire des dénonciations et du délai de dépôt de plaintes par toute personne justifiant d'un intérêt, concernant des violations de la législation sur les dépenses électorales, étant entendu que la commission dispose en tout état de cause de 110 jours après son installation;

— de 200e dag na de verkiezingen, op donderdag 30 december 2010 : vervaldag voor de uitoefening van het initiatiefrecht van de procureur des Konings, voor het doen van een aangifte en voor de indiening van klachten door respectievelijk de Controlecommissie en iedere persoon die van enig belang doet blijken, met betrekking tot schendingen van de wetgeving inzake verkiezingsuitgaven, met dien verstande dat de Controlecommissie in ieder geval na haar installatie over 110 dagen beschikt;


Enfin, à propos de la question posée par M. le député concernant les droits de l’homme et en lien avec la Russie, un débat a eu lieu précédemment au cours duquel des questions concernant les droits de l’homme ont été soulevées, et je pense que les critères relatifs aux droits de l’homme et à la dénonciation des violations des droits de l’homme s’appliquent partout où ces violations ont lieu.

Wat ten slotte de vraag betreft van het geacht parlementslid over mensenrechten inzake Rusland, heeft eerder een debat plaatsgevonden waarin mensenrechtenkwesties aan de orde zijn gesteld, en ik ben van mening dat de criteria voor het beschermen van de mensenrechten of voor het aan de kaak stellen van mensenrechtenschendingen overal gelijk zijn.


51. se félicite des récentes conversations positives entre le Pakistan et l'Inde au sujet du Cachemire; demeure préoccupé par les dénonciations de violations des droits de l'homme dans la région du Cachemire par des membres de l'armée et des forces de police indiennes; appelle le gouvernement indien à garantir que ces dénonciations feront incessamment l'objet d'enquêtes conduites par une autorité judiciaire; condamne énergiquement tous les actes de terrorisme et de violence perpétrés dans l'ensemble de la région et note qu'il incombe au Pakistan de faire de grands efforts afin d'aider à brider de telles activités; insiste sur l'accès ...[+++]

51. is ingenomen met de jongste positieve dialoog tussen Pakistan en India over Kasjmir; blijft bezorgd over de meldingen van schendingen van de mensenrechten in Kasjmir door leden van de Indiase strijdkrachten en politiediensten; doet een beroep op de Indiase regering om ervoor te zorgen dat alle meldingen van dergelijke misbruiken onmiddellijk door een rechterlijke instantie worden onderzocht; veroordeelt ten stelligste alle daden van terrorisme en geweld in de hele regio en stelt vast dat het de verantwoordelijkheid van Pakistan is om krachtige maatregelen te nemen om deze activiteiten terug te dringen; dringt aan op volledige en ...[+++]


49. demeure préoccupé par les dénonciations de violations des droits de l'homme dans la région du Cachemire par l’armée et des forces de police indiennes; appelle le gouvernement indien à garantir que ces dénonciations feront incessamment l'objet d'enquêtes conduites par une autorité judiciaire; condamne énergiquement tous les actes de terrorisme et de violence perpétrés dans l’ensemble de la région et insiste sur l'accès plein et entier des médias et des organisations des droits de l'homme dans la région du Cachemire;

49. blijft bezorgd over de meldingen van schendingen van de mensenrechten in Kasjmir door leden van de Indiase strijdkrachten en politiediensten; doet een beroep op de Indiase regering om ervoor te zorgen dat alle meldingen van dergelijke misbruiken onmiddellijk door een rechterlijke instantie worden onderzocht; veroordeelt ten stelligste alle daden van terrorisme en geweld in de hele regio en dringt aan op volledige en onbelemmerde toegang voor de media en mensenrechtenorganisaties tot Kasjmir;


- (PT) Monsieur le Président, les faiblesses de ce rapport ne résident pas dans les dénonciations des violations des droits de l’homme lorsqu’elles existent, elles résident à mon sens dans la manière par laquelle ce rapport a été rédigé et dans la méthodologie utilisée pour présenter ces violations.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de zwakke kant van dit verslag is niet dat het voorkomende schendingen van de mensenrechten aan de kaak stelt.


w