Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «dénonciation doit prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. A l'expiration de la première période d'un an, chacune des Parties pourra dénoncer le présent Accord moyennant notification écrite au Dépositaire, par la voie diplomatique, de son intention de le dénoncer au plus tard trente (30) jours avant la date à laquelle la dénonciation doit prendre effet.

3. Na het verstrijken van de eerste periode van één jaar kan elke Partij deze Overeenkomst opzeggen door schriftelijk en langs diplomatieke weg uiterlijk dertig (30) dagen vóór de dag waarop de opzegging van kracht wordt daarvan kennis te geven aan de depositaris.


Comme la Commission de contrôle doit disposer, en application de l'article 1, 4º, alinéa 1, de la loi du 4 juillet 1989, à partir de son installation, intervenue le 26 octobre 2010, respectivement de 90 et 110 jours pour prendre une décision définitive et effectuer éventuellement une dénonciation au parquet, les délais d'examen et de dénonciation ont respectivement couru jusqu'au 23 janvier et 12 février 2011.

Aangezien de Controlecommissie, met toepassing van artikel 1, 4º, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989, na haar installatie op 26 oktober 2010 over respectievelijk 90 en 110 dagen dient te beschikken om een definitieve beslissing te nemen en eventueel aangifte te doen bij het parket, liepen de onderzoeks- en aangiftetermijnen respectievelijk tot 23 januari en 12 februari 2011.


La dénonciation doit être notifiée avant le 1 septembre d'une année pour prendre effet le 1 septembre de l'année suivante.

De opzegging gaat in op 1 september, mits hiervan kennisgeving is gedaan vóór 1 september van het voorgaande jaar.


(27) Dans son arrêt Guja c. Moldova prononcé le 12 février 2008 en Grande chambre, la Cour européenne des droits de l'homme énonce les conditions auxquelles, conformément à la liberté d'expression bénéficiant aux fonctionnaires, ceux-ci peuvent prendre des distances avec leur « devoir de loyauté, de réserve et de discrétion envers leur employeur » (§ 70) et auxquelles ils est nécessaire que « la dénonciation par [des agents statutaires ou contractuels de la fonction publique] de conduites ou d'actes illicites constatés sur leur lieu d ...[+++]

(27) In zijn arrest Guja t. Moldova, uitgesproken door de Grote Kamer op 12 februari 2008, somt het Europees Hof voor de rechten van de mens de omstandigheden op waaronder ambtenaren overeenkomstig hun recht op vrijheid van meningsuiting kunnen verzaken aan hun « devoir de loyauté, de réserve et de discrétion envers leur employeur » (§ 70) en waarvoor het noodzakelijk is dat « la dénonciation par [des agents statutaires ou contractuels de la fonction publique] de conduites ou d'actes illicites constatés sur leur lieu de travail doit être protégée » (§ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pratique, toutefois, la présence du magistrat de parquet peut parfois présenter une plus-value dans le cadre de l'instruction pour lever des obstacles et ouvrir des portes vis-à-vis des autorités étrangères, pour apprécier où les poursuites doivent être exercées et si une dénonciation doit éventuellement être faite, ainsi que pour prendre connaissance de nouveaux éléments à l'occasion de l'exécution de la commission rogatoire internationale.

In de praktijk kan de aanwezigheid van de parketmagistraat wel soms een meerwaarde bieden aan het onderzoek, om hindernissen te deblokkeren en deuren te openen naar de buitenlandse autoriteiten, om te oordelen over de plaats van vervolging en eventuele denonciatie, en om kennis te krijgen van nieuwe elementen naar aanleiding van de uitvoering van de internationale rogatoire commissie.


Préalablement à la dénonciation visée au § 2, la Sous-commission paritaire des tuileries doit prendre la décision d'abroger le Régime de pension sectoriel.

Voorafgaandelijk aan de opzegging bedoeld in § 2, moet het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen de beslissing nemen om het Sectoraal pensioenstelsel op te heffen.


Préalablement à la dénonciation de la convention collective de travail, la commission paritaire doit prendre la décision d'abroger le régime sectoriel de pension.

Voorafgaandelijk aan de opzegging van de collectieve arbeidsovereenkomst moet het paritair comité de beslissing nemen om het sectoraal pensioenstelsel op te heffen.


Préalablement à la dénonciation visée au § 2, la Commission paritaire de la construction doit prendre la décision d'abroger le régime de pension sectoriel social.

Voorafgaandelijk aan de opzegging bedoeld in § 2, moet het Paritair Comité voor het bouwbedrijf de beslissing nemen om het sociaal sectoraal pensioenstelsel op te heffen.


Préalablement à la dénonciation visée à l'alinéa précédent, la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton doit prendre la décision d'abroger le régime de pension sectoriel.

Voorafgaandelijk aan de opzegging bedoeld in het vorige lid, moet het Paritair Subcomité voor de betonindustrie de beslissing nemen om het sectoraal pensioenstelsel op te heffen.


La Commission européenne doit examiner les conséquences de la dénonciation du code de la CNUCED et, si besoin est, prendre les mesures appropriées.

De EG moet de gevolgen van de opzegging van de UNCTAD-code onderzoeken en eventueel de noodzakelijke maatregelen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonciation doit prendre ->

Date index: 2021-03-30
w