Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Contrat d'indice boursier
Contrat en ligne
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme sur indice
Contrat à terme sur indice boursier
Droit de dénonciation
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
E-contrat
Faculté de dénonciation
Ingénieur de contrats industriels
Ingénieure de contrats industriels
Loi relative aux contrats
Législation relative aux contrats
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Signature de contrat

Vertaling van "dénonciation du contrat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de dénonciation | faculté de dénonciation

recht van opzegging


ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels

aanbestedingsingenieur | contractingenieur


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag


contrat pour l'adhésion au traitement

contract aangaan met patiënt voor therapietrouw


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme sur indice | contrat à terme sur indice boursier | contrat d'indice boursier

aandelenindexforward | aandelenindexfuture


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la discussion au Conseil de la consommation à propos de l'avant-projet de réforme de la loi du 12 juin 1991 (CC 1777), les représentants des organisations de consommateurs avaient déjà indiqué que ces frais étaient couverts selon eux soit par l'augmentation du TAEG, soit par l'octroi au prêteur d'une indemnité forfaitaire en cas de dénonciation du contrat de crédit.

Tijdens de discussie in de Raad voor het verbruik omtrent het voorontwerp van wet van 12 juni 1991 (RVV nr. 1777), brachten de vertegenwoordigers van de consumentenorganisaties naar voor dat deze kosten reeds gedekt worden hetzij door de verhoging van het JKP, hetzij door de forfaitaire schadevergoeding in het geval van de verbreking van de kredietovereenkomst.


M. Young répond que jusqu'au moment de la dénonciation du « contrat-câble », à la fin de 1995, 15 % du montant de l'abonnement à la télédistribution était affecté au paiement de droits d'auteur, ce qui représentait entre 44 500 000 euros et 47 000 000 d'euros.

De heer Young antwoordt dat er tot de opzegging van het « kabelcontract », eind 1995, 15 % van het bedrag van het televisiedistributieabonnement naar auteursrechten ging. Het ging om een bedrag tussen 44 500 000 euro en 47 000 000 euro.


En cas de dénonciation du contrat, le consommateur ne peut plus bénéficier du capital emprunté et il n'y a plus de contrepartie au paiement des intérêts convenus.

Na de opzegging van een overeenkomst kan de consument niet meer genieten van het ontleende kapitaal en is er dus geen tegenprestatie meer voor de betaling van de overeengekomen intresten.


En cas de dénonciation du contrat, le consommateur ne peut plus bénéficier du capital emprunté et il n'y a plus de contrepartie au paiement des intérêts convenus.

Na de opzegging van een overeenkomst kan de consument niet meer genieten van het ontleende kapitaal en is er dus geen tegenprestatie meer voor de betaling van de overeengekomen intresten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la discussion au Conseil de la consommation à propos de l'avant-projet de réforme de la loi du 12 juin 1991 (CC 1777), les représentants des organisations de consommateurs avaient déjà indiqué que ces frais étaient couverts selon eux soit par l'augmentation du TAEG, soit par l'octroi au prêteur d'une indemnité forfaitaire en cas de dénonciation du contrat de crédit.

Tijdens de discussie in de Raad voor het verbruik omtrent het voorontwerp van wet van 12 juni 1991 (RVV nr. 1777), brachten de vertegenwoordigers van de consumentenorganisaties naar voor dat deze kosten reeds gedekt worden hetzij door de verhoging van het JKP, hetzij door de forfaitaire schadevergoeding in het geval van de verbreking van de kredietovereenkomst.


(a)d’exercer tout droit ou pouvoir de résiliation, d'anticipation de l'échéance ou de dénonciation d’une défaillance ou d’un événement de crédit dans le cadre d’un contrat ou accord auquel l'établissement soumis à une procédure de résolution est partie.

(a)een recht of bevoegdheid uit te oefenen tot beëindiging, versnelling of verklaring van een wanbetaling of kredietgebeurtenis op grond van een contract of overeenkomst waarbij de instelling in afwikkeling partij is.


La technique employée par l’entreprise allemande est qualifiée de chantage, car la dénonciation des contrats porterait un réel coup d’arrêt aux activités des chantiers navals, laissant les 2 000 travailleurs de l’entreprise «Chantiers navals grecs S.A». de Skaramanga sans emploi.

De opstelling van het Duitse bedrijf kan worden gekarakteriseerd als afpersing, aangezien het opzeggen van de contracten in de praktijk tot sluiting van de scheepswerf zal leiden, waardoor de 2.000 werknemers van de werf in Skaramangká op straat zullen komen te staan.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d’activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l’administration d’une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d’activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l’administration d’une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d'activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l'administration d'une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


w