Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Droit de dénonciation
Dénonciation
Faculté de dénonciation
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "dénonciation le président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de dénonciation | faculté de dénonciation

recht van opzegging


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 9 Dénonciation Le Président de la Commission Internationale pour le Service International de Recherches au nom des parties à l'Accord SIR, ou la République fédérale d'Allemagne peut dénoncer le présent Accord en adressant à l'autre partie une notification écrite moyennant un préavis d'au moins six mois (180 jours).

Artikel 9 Opzegging De voorzitter van de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst namens de partijen bij de ITS-overeenkomst, of de Bondsrepubliek Duitsland kan deze Overeenkomst bij een voorafgaande kennisgeving van ten minste 6 maanden (180 dagen) aan de andere partij schriftelijk opzeggen.


La dénonciation s'effectue par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


La dénonciation s'effectue par lettre recommandée à la poste, adressée ou président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


La dénonciation s'effectue par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dénonciation s'effectue par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


La dénonciation s'effectue par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire.

De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.


Ensuite, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire ainsi qu'aux organisations y représentées.

Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.


Subséquemment, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées.

Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.


Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées.

Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen.


Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un délai de trois mois soit respecté; cette dénonciation est notifée par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique.

Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek betekend.


w