Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fermé à toute circulation
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
à toute heure du jour et de la nuit

Vertaling van "dénonçons à tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à toute heure du jour et de la nuit

op elk ogenblik van de dag of de nacht


fermé à toute circulation

volledig voor ieder verkeer gesloten


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et le CUPR de préciser: « Nous dénonçons formellement et sans réserve ces pratiques qui avilissent notre image aux yeux de la population belge, contribuant au rejet de l'ensemble de notre communauté tout en attisant la haine raciale à notre égard».

Het CUPR voegt er nog aan toe :« We klagen die praktijken, die ons imago bij de Belgische bevolking besmeuren, bijdragen tot de verwerping van onze gemeenschap als geheel en de rassenhaat tegen ons doen toenemen, formeel en zonder voorbehoud aan».


Nous le dénonçons d'autant plus fort que ce basculement pervertit tout le système proposé par le CRASC, notamment dans le domaine de la confiance à avoir à l'égard des soignants et plus globalement du respect des droits de l'homme, y compris du délinquant.

Wij verzetten ons met kracht hiertegen temeer omdat deze ommekeer heel het systeem ondermijnt dat het CRASC voorgesteld heeft, met name op het vlak van het vertrouwen in het verzorgingspersoneel en meer in het algemeen het respect voor de rechten van de mens, ook wanneer het om een delinquent gaat.


Nous dénonçons toutes les discriminations – y compris celles fondées sur le genre ou la religion –, nous soulignons les questions liées au droit du travail, aux droits sociaux et syndicaux, à la liberté de conscience, à la liberté d’expression et d’opinion, les droits des femmes, la nécessaire réforme de la justice, l’abolition de la peine de mort et des peines mutilantes et les droits politiques.

We veroordelen alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht of godsdienst, en we benadrukken de kwesties die betrekking hebben op arbeidsrecht, sociale en vakbondsrechten, vrijheid van geweten, vrijheid van mening en meningsuiting, vrouwenrechten, de noodzakelijke herziening van de rechtspraak, de afschaffing van de doodstraf en verminkende straffen, en politieke rechten.


Par-dessus tout, nous n’acceptons pas l’immense hypocrisie de beaucoup de personnes au sein de ce Parlement et nous dénonçons vigoureusement la politique de deux poids, deux mesures de l’Union européenne.

Bovenal accepteren wij de immense hypocrisie onder veel leden van dit Parlement niet en veroordelen wij sterk het beleid van de Europese Unie, dat met twee maten meet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous dénonçons cette logique d’ «ajustement» à la mondialisation, puisque c’est ainsi que l’Union Européenne nomme des drames sociaux et humains comme celui-ci, qui voient des entreprises enregistrant des bénéfices records délocaliser pour faire plus de profits, ruinant la vie de centaines de travailleurs et de toute une région.

Wij verzetten ons tegen deze logica van “aanpassing” aan de globalisering. Want zo noemt de Europese Unie sociale en menselijke drama's als deze, waarbij ondernemingen die recordwinsten maken hun vestigingen verplaatsen om nóg meer winst te maken en daarmee het leven van honderden werknemers en van een hele regio verwoesten.


Sachez, qu'au nom de la Présidence, nous dénonçons cet attentat tout à fait odieux et que nous sommes proches, bien évidemment, des autorités turques à cet instant.

Namens het voorzitterschap veroordelen wij deze afschuwelijke aanslag en wij staan momenteel natuurlijk in nauw contact met de Turkse autoriteiten.


Nous dénonçons toute tentative visant à renverser un gouvernement démocratiquement élu.

Wij wijzen elke poging om een democratisch gekozen regering omver te werpen af.


3. Nous dénonçons toute tentative visant à associer le terrorisme à une quelconque religion, race ou nationalité, et soulignons que, à la suite des attentats commis le 11 septembre 2001 et de ceux qui ont été commis ailleurs dans le monde, la nécessité de renforcer le dialogue et de promouvoir la compréhension mutuelle entre les cultures et les civilisations est plus grande que jamais.

3. Wij wijzen elke poging om terrorisme in verband te brengen met religie, ras of nationaliteit van de hand en benadrukken dat na de aanslagen van 11 september 2001 en de aanslagen in andere gebieden van de wereld de noodzaak om de dialoog te versterken en wederzijds begrip tussen culturen en beschavingen te bevorderen groter is dan ooit.


En conséquence, nous nous sommes abstenus sur ce rapport, tout en votant les quelques articles et surtout les amendements qui expriment au moins l'idée que le droit d'asile doit être élargi, et nous dénonçons le caractère scandaleux de la politique de la plupart des États d'Europe, notamment de la France, lorsqu'elle refuse de reconnaître ce droit, en particulier à celles et à ceux qui fuient l'Algérie et les exactions conjointes des intégristes et de l'armée.

Wij hebben ons daarom onthouden van stemming over dit verslag, hoewel we hebben ingestemd met sommige artikelen en vooral met de amendementen waarin tenminste een lans wordt gebroken voor verruiming van het asielrecht. Wij veroordelen het schandalige beleid van de meeste Europese landen, en van met name Frankrijk dat weigert dit recht toe te kennen aan met name degenen die Algerije en het gezamenlijke machtsmisbruik van zowel integristen als het leger ontvluchten.[gt]


Je reviendrai sur le sujet en commission en présence de la ministre, mais dénonçons à tout le moins la convention qui nous empêche d'avancer et envisageons ensuite la ratification de la convention de 1997.

Ik zal hierop terugkomen in de commissie in aanwezigheid van de minister, maar laten wij tenminste toch het verdrag opzeggen dat ons belet voortgang te maken en laten we vervolgens het verdrag van 1997 ratificeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonçons à tout ->

Date index: 2023-01-06
w