Cette modification permettra d'éviter que les détaillant
s, et notamment les petites agences de voyage locales, ne soient c
onsidérés comme des prestataires de for
faits lorsqu'ils ne font qu'assurer la réservation du transpor
t jusqu'au point de départ du voyage, par exemple en v
endant un trajet en train jusqu'à l ...[+++]'aéroport de départ. Dans le cas contraire, ils seraient considérés comme responsables de la totalité du voyage, aux côtés de l'organisateur à proprement parler.
Daarmee moet worden voorkomen dat een doorverkoper, met name een klein plaatselijk reisbureau, door het aanvullend boeken van vervoer naar het vertrekpunt, bijv. een treinreis naar de luchthaven van vertrek, aanbieder van een pakketreis wordt. Want dan zou de doorverkoper naast de eigenlijke organisator aansprakelijk zijn voor de gehele reis.