Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «départ doit permettre » (Français → Néerlandais) :

Une subvention de départ doit permettre aux nouvelles initiatives d'évoluer vers un fonctionnement stable en tant qu'association thématique régionale dès le début de la période de subventionnement suivante.

Een startsubsidie moet nieuwe initiatieven in staat stellen door te groeien naar een stabiele werking als gewestelijke thematische vereniging vanaf de start van de volgende subsidiëringsperiode.


Dans le cadre de la demande d'agrément, il doit être donné suite aux demandes du Ministre ou du Département de fournir des informations complémentaires ou de permettre une visite à et le contrôle de la ligne d'inspection délocalisée.

Er moet in het kader van de aanvraag tot erkenning worden ingegaan op de verzoeken van de Minister of het Departement om bijkomende inlichtingen te verstrekken of om een bezoek aan en de controle van de keuringslijn op verplaatsing toe te laten.


On a mis comme garde-fous que le dispositif utilisé doit permettre au consommateur de calculer rapidement le prix d'arrivée ou, quand on affiche le prix d'arrivée, de reconstituer le prix de départ.

Als veiligheid is vermeld dat de gebruikte middelen de consument de mogelijkheid moeten bieden de uiteindelijke prijs snel te berekenen, of, wanneer men de uiteindelijke prijs vermeldt, de oorspronkelijke prijs te berekenen.


Cette aide doit redevenir une aide à part entière de façon à permettre une transition au départ des centres fermés, à l'aide d'un dispatching central pour la deuxième phase et d'un système de paiement de garanties locatives.

Deze moet terug opgetrokken worden naar volwaardige steun, waarbij er een doorstroming is vanuit de gesloten centra, met een centrale dispatching voor de tweede fase, en een systeem voor de betaling van huurwaarborgen.


La cellule interdépartementale doit permettre une coordination efficace entre les différents départements impliqués et le CIATTEH est chargé d'assurer un flux optimal d'informations entre les différents acteurs impliqués dans la lutte contre les deux phénomènes.

De interdepartementale cel moet zorgen voor een doeltreffende coördinatie tussen de diverse betrokken departementen en het IAMM heeft de opdracht een optimale informatiestroom te waarborgen tussen de diverse actoren die betrokken zijn bij de bestrijding van de beide criminaliteitsvormen.


toutes les factures sont également enregistrées d'une manière centrale au service Budget de ce département, ce qui doit permettre un meilleur suivi en cas de problèmes.

alle facturen ook centraal worden geregistreerd bij de dienst Begroting van dit departement, wat in geval van problemen een opvolging beter mogelijk moet maken.


Le système doit dès lors permettre, dès le départ, la consolidation des profits et des pertes afin de favoriser l'essor des activités transfrontalières.

Daarom moet het systeem vanaf het begin de mogelijkheid bieden tot consolidatie van winsten en verliezen, zodat intensivering van grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten wordt gefaciliteerd.


6. se réjouit de la mise en place de l'instrument européen de suivi des prix de l'alimentation par Eurostat et de la mise en place du forum de haut niveau pour une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante, qui doit inclure le fonctionnement en amont du secteur des intrants, et devrait permettre une plus grande transparence quant à l'évolution des prix des intrants et contribuer à l'amélioration des prix au départ de la ferme; insis ...[+++]

6. is ingenomen met het door Eurostat opgezette Europese instrument om de voedselprijzen in het oog te houden en met de oprichting van het Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen, die tevens aandacht moeten besteden aan de toeleveringsketen en meer inzicht moeten verschaffen in de ontwikkeling van de inputprijzen en dienen bij te dragen tot betere outputprijzen; verlangt dat aan het Europees Parlement regelmatig verslag wordt uitgebracht van de gemaakte vorderingen en dat concrete voorstellen worden voorgelegd aan en besproken met het Parlement;


26. rappelle que tous les enfants sont égaux dans l'apprentissage et ont le droit à un enseignement de base; souligne que la situation personnelle des élèves, à savoir leur sexe, leur situation familiale, leur appartenance à une minorité ou le fait qu'ils sont issus de l'immigration, un handicap ou leurs propres difficultés d'apprentissage (dyslexie, dysgraphie ou dyscalculie, par exemple), doit être prise en compte et que ces élèves doivent bénéficier d'une aide ciblée et d'une assistance pédagogique adaptée à leurs besoins spécifiques dès le départ, afin d'é ...[+++]

26. merkt op dat alle kinderen een gelijke waardigheid hebben als het gaat om leren en dat alle kinderen recht hebben op basisonderwijs; benadrukt daarom dat rekening gehouden moet worden met persoonlijke omstandigheden van leerlingen zoals bijvoorbeeld het geslacht, de gezinssituatie, het behoren tot een minderheid of het hebben van een migrantenachtergrond, handicap of leerproblemen (dyslexie, dysgrafie of dyscalculie), en is van mening dat deze leerlingen van begin af aan gericht benaderd moeten worden en onderwijsbegeleiding op maat moeten krijgen om hun kansen op de arbeidsmarkt te vergroten, teneinde te voorkomen dat zij sociaal u ...[+++]


C'est le point de départ qui doit nous permettre de remonter vers les responsables de cet odieux trafic.

Dit is het uitgangspunt om de verantwoordelijken voor deze afschuwelijke trafiek op te sporen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ doit permettre ->

Date index: 2022-04-10
w