Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aide au démarrage
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Capital d'amorçage
Capital de départ
Clavette coulissante
Clavette parallèle fixée
Clavette parallèle fixée par vis
DOM
DOM français
DOM-ROM
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Investissement de départ
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
ROM français
Région française d'outre-mer
Sectorisation fixée par programme
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Traduction de «départ est fixée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
implantation des secteurs d'un disque fixée par programme | sectorisation fixée par programme

geprogrammeerde sectorindeling | soft sectoring


clavette coulissante | clavette parallèle fixée | clavette parallèle fixée par vis

stelspie


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

eerste-fasekapitaal [ aanloopinvestering | startersregeling | starthulp | startkapitaal ]


département d'outre-mer [ DOM ]

overzees departement [ DOM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'allocation forfaitaire de départ est fixée conformément au § 2.

De forfaitaire vertrektoelage wordt overeenkomstig § 2.


Une description des actions visant à cartographier la situation de départ est fixée lors du début du stage d'activation et est approuvée par le VDAB.

Een beschrijving van de acties om de beginsituatie in kaart te brengen, wordt bij de aanvang van de activeringsstage bepaald en door de VDAB goedgekeurd.


En ce qui concerne les transports en commun, exception faite du transport en train : l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements pour les déplacements à partir de 2 km, calculés à partir du point de départ, sera fixée selon les modalités suivantes :

Voor wat het gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft, met uitzondering van het treinvervoer : de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 2 km, berekend vanaf de vertrekhalte, zal vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten :


Pour les catégories 1 à 4, la rémunération de départ est fixée au niveau 3 du barème d'expérience, tenant compte d'une formation réussie de niveau "bachelor".

Voor de categorieën 1 tot 4 wordt het aanvangsloon vastgesteld op niveau 3 van het ervaringsbarema, rekening houdend met een voltooide opleiding van het niveau "bachelor".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles suivantes sont d'application : - l'année de la (dernière) entrée en service auprès de l'employeur actuel est prise en considération comme 1 an d'ancienneté; - à chaque 1 janvier qui suit l'année de la (dernière) entrée en service auprès de l'employeur actuel, il est compté une année d'ancienneté en plus et ce jusqu'au 1 janvier 2006; - en cas de départ entre le 2 octobre 2006 et le 30 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée à l'ancienneté qui était d'application au 1 janvier 2006 moins 1 an; - En cas de départ le 31 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée ...[+++]

De volgende regels zijn van toepassing : - het jaar van de (laatste) indiensttreding bij de huidige werkgever wordt in aanmerking genomen als 1 anciënniteitsjaar; - op elke 1ste januari die volgt op het jaar van de (laatste) indiensttreding bij de huidige werkgever wordt 1 jaar anciënniteit bijgerekend en dit tot en met 1 januari 2006; - bij uittreding tussen 2 oktober 2006 en 30 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing was min 1 jaar; - bij uittreding op 31 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing wa ...[+++]


Les règles suivantes sont d'application : - l'année de la (dernière) entrée en service auprès de l'employeur actuel est prise en considération comme 1 an d'ancienneté; - à chaque 1 janvier qui suit l'année de la (dernière) entrée en service auprès de l'employeur actuel, il est compté une année d'ancienneté en plus et ce jusqu'au 1 janvier 2006; - en cas de sortie entre le 2 octobre 2006 et le 30 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée à l'ancienneté qui était d'application au 1 janvier 2006 moins 1 an; - en cas de sortie le 31 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée ...[+++]

De volgende regels zijn van toepassing : - het jaar van de (laatste) indiensttreding bij de huidige werkgever wordt in aanmerking genomen als 1 anciënniteitsjaar; - op elke 1ste januari die volgt op het jaar van de (laatste) indiensttreding bij de huidige werkgever wordt één jaar anciënniteit bijgerekend en dit tot 1 januari 2006; - bij uittreding tussen 2 oktober 2006 en 30 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing was min 1 jaar; - bij uittreding op 31 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing was; - ...[+++]


Dans ce cas, l'allocation de départ est fixée, conformément au § 2 et diminuée, selon le cas, de la somme totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante, soit en rétribution de fonctions incomplètes, soit à titre de pension ou d'allocation de chômage.

In dat geval wordt de vertrektoelage vastgesteld overeenkomstig § 2 en, naargelang het geval, verminderd met het totaal bedrag dat aan de betrokkene verschuldigd is voor de overeenstemmende periode, hetzij als betaling voor onvolledige functies, hetzij als rustpensioen of werkloosheidstoelage.


- en cas de départ entre le 2 octobre 2006 et le 30 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée à l'ancienneté qui était d'application au 1 janvier 2006 moins 1 an;

- bij uittreding tussen 2 oktober 2006 en 30 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing was min 1 jaar;


- en cas de départ le 31 décembre 2006, l'ancienneté de départ est fixée à l'ancienneté qui était d'application au 1 janvier 2006;

- bij uittreding op 31 december 2006 wordt de startanciënniteit vastgeklikt op de anciënniteit die op 1 januari 2006 van toepassing was;


3. Les États membres définissent le point de départ des inversions de tendance sous la forme d'un pourcentage du niveau établi par les normes de qualité des eaux souterraines fixées à l'annexe I et les valeurs seuils fixées conformément à l'article 3, sur la base de la tendance identifiée et des risques environnementaux associés à cette tendance, conformément à l'annexe IV, partie B, point 1.

3. De lidstaten bepalen overeenkomstig deel B, punt 1, van bijlage IV, het beginpunt voor een trendomkering als percentage van de in bijlage I vastgestelde grondwaterkwaliteitsnormen voor grondwater en van de krachtens artikel 3 vastgestelde drempelwaarden, op basis van de vastgestelde trend en het bijbehorende milieurisico.


w