Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aide au démarrage
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Capital d'amorçage
Capital de départ
DOM
DOM français
DOM-ROM
Dispositif de départ anticipé
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Investissement de départ
Machine de traitement de texte
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
ROM français
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Région française d'outre-mer
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients
Système de traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "départ le texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

eerste-fasekapitaal [ aanloopinvestering | startersregeling | starthulp | startkapitaal ]


département d'outre-mer [ DOM ]

overzees departement [ DOM ]


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. La présente proposition prend pour point de départ le texte de la proposition n 4-1488/1 « relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale », déposée au Sénat le 29 octobre 2009 par Hugo Vandenberghe et consorts.

3. Uitgangspunt van dit voorstel is de tekst van voorstel nr. 4-1488/1 « met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken », dat Hugo Vandenberghe c.s. op 29 oktober 2009 bij de Senaat heeft ingediend.


3. La présente proposition prend pour point de départ le texte de la proposition n 4-1488/1 « relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale », déposée au Sénat le 29 octobre 2009 par Hugo Vandenberghe et consorts.

3. Uitgangspunt van dit voorstel is de tekst van voorstel nr. 4-1488/1 « met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken », dat Hugo Vandenberghe c.s. op 29 oktober 2009 bij de Senaat heeft ingediend.


M. Hugo Vandenberghe pense qu'il serait bon qu'à la fin de la discussion, les professeurs dressent une liste des options controversées, pour lesquelles il y a eu une discussion par rapport aux hypothèses de départ du texte.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het nuttig zou zijn dat de professoren op het einde van de discussie een lijst zouden maken van de mogelijke opties waar er betwistingen zijn, waar er een discussie is geweest ten aanzien van de uitgangspunten van de tekst.


M. Delpérée souligne que la présente proposition prend pour point de départ le texte de la proposition nº 4-1488/1 « relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale », déposée au Sénat le 29 octobre 2009 par M. Hugo Vandenberghe et consorts.

De heer Delpérée beklemtoont dat het uitgangspunt van dit voorstel de tekst van voorstel nr. 4-1488/1 is,« met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken », dat de heer Hugo Vandenberghe c.s. op 29 oktober 2009 bij de Senaat heeft ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre explique qu'au départ, le texte du projet de loi était plus large; cependant, après avis du Conseil d'État, le projet a été abrégé et ne comprend plus de réglementation spécifique pour ce qui concerne la gestion centralisée des effets de commerce.

De minister legt uit dat de tekst van het wetsontwerp oorspronkelijk veel uitgebreider was. Daar het ontwerp als gevolg van het advies van de Raad van State is ingekort, bevat het geen specifieke regelgeving meer voor het gecentraliseerde beheer van handelspapier.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het departement Justitie werkt tegenwoordig nauw samen met Binnenlandse Zaken en de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) om vreemdelingen die gevangen zitten over te brengen naar hun landen van herkomst.

Het departement Justitie werkt tegenwoordig nauw samen met Binnenlandse Zaken en de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) om vreemdelingen die gevangen zitten over te brengen naar hun landen van herkomst.


Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité des forces armées; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 août 2015; Vu le protocole de négociation du Comité de secteur XIV, conclu le 18 décembre 2015; Vu l'avis 59.240/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janv ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de krijgsmacht; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d 23 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 3 augustus 2015; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité XIV, gesloten op 18 december 2015; Gelet op het advies 59.240/4 van de Raad van State, gegeven op ...[+++]


Section 14. - MODIFICATION DE l'ARRETE ROYAL DU 14 MARS 1960 PORTANT ORGANISATION AU DEPARTEMENT DE LA DEFENSE, D'UN SECRETARIAT ADMINISTRATIF ET TECHNIQUE Art. 14. Dans le texte néerlandais des articles 1 et 3 de l'arrêté royal du 14 mars 1960 portant organisation au Département de la Défense, d'un secrétariat administratif et technique, le mot "Landsverdediging" est chaque fois remplacé par le mot "Defensie".

Afdeling 14. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 14 MAART 1960 HOUDENDE ORGANISATIE VAN EEN ADMINISTRATIEF EN TECHNISCH SECRETARIAAT OP HET DEPARTEMENT VAN LANDSVERDEDIGING Art. 14. In de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 14 maart 1960 houdende organisatie van een administratief en technisch secretariaat op het Departement van Landsverdediging, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


Section 49. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 29 JUILLET 1997 PORTANT EXECUTION DE LA LOI DU 25 MAI 2000 INSTAURANT LE REGIME VOLONTAIRE DE TRAVAIL DE LA SEMAINE DE QUATRE JOURS ET LE REGIME DU DEPART ANTICIPE A MI-TEMPS POUR CERTAINS MILITAIRES ET MODIFIANT LE STATUT DES MILITAIRES EN VUE D'INSTAURER LE RETRAIT TEMPORAIRE D'EMPLOI PAR INTERRUPTION DE CARRIERE Art. 63. Dans le texte néerlandais des articles 4, § 2, alinéa 4, 6, § 2, alinéa 3, 13, alinéa 2, 17, § 1, alinéa 3, et 25, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le ...[+++]

Afdeling 49. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 29 JULI 1997 TOT UITVOERING VAN DE WET VAN 25 MEI 2000 TOT INSTELLING VAN DE VRIJWILLIGE ARBEIDSREGELING VAN DE VIERDAGENWEEK EN DE REGELING VAN DE HALFTIJDSE VERVROEGDE UITSTAP VOOR SOMMIGE MILITAIREN EN TOT WIJZIGING VAN HET STATUUT VAN DE MILITAIREN MET HET OOG OP DE INSTELLING VAN DE TIJDELIJKE AMBTSONTHEFFING WEGENS LOOPBAANONDERBREKING Art. 63. In de artikelen 4, § 2, vierde lid, 6, § 2, derde lid, 13, tweede lid, 17, § 1, derde lid, en 25, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbe ...[+++]


Le département RWO et le département LNE peuvent déterminer conjointement les formats autorisés et les documents textes, fichiers, photos et plans requis.

Het Departement RWO en het Departement LNE kunnen samen de toegelaten formaten en de vereisten van de tekstdocumenten, bestanden, foto's en plannen bepalen.


w