Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "départ sont trop rapprochées " (Frans → Nederlands) :

- Un train par heure, c'est trop peu / Les heures de départ sont trop rapprochées Depuis décembre 2007, deux trains partent de Turnhout par heure, l'un en direction d'Anvers et l'autre en direction de Bruxelles et Binche.

- Eén trein per uur is te weinig / Vertrekuren te dicht bij elkaar Vanuit Turnhout rijden sinds december 2007 twee treinen per uur; één naar Antwerpen en één naar Brussel en Binche.


Néanmoins, cette règle peut être considérée comme trop restrictive: elle accorde la priorité aux nouveaux arrivants pour l’attribution des créneaux horaires du pool par l’administration, ce qui peut rendre la tâche plus difficile à des transporteurs aériens opérant déjà à petite échelle au départ d'un aéroport saturé pour étendre leurs activités et entrer en concurrence avec les exploitants en place sur une liaison donnée.

Niettemin kan de regel als te restrictief worden beschouwd: door nieuwe gegadigden voorrang te geven bij de administratieve toewijzing van slots uit de pool, wordt het voor luchtvaartmaatschappijen die al op kleine schaal actief zijn op een verzadigde luchthaven moeilijker om hun activiteiten uit te breiden en om op een bepaalde route de concurrentie aan te gaan met gevestigde luchtvaartmaatschappijen.


Pour les jeunes parents qui veulent procéder à une fécondation in vitro, il n'y aucune raison d'imposer des grossesses trop rapprochées et une prolongation du délai de cinq ans doit donc être possible.

Voor jonge ouders die moeten overgaan tot in vitro fertilisatie is er geen enkele reden om het aantal zwangerschappen te dicht na elkaar te doen opvolgen en moet het mogelijk zijn de bewaartijd van vijf jaar te verlengen.


La date du 1 janvier 2009 est trop rapprochée, elle ne permet pas à la Poste de mener à bien tant ses mesures de restructuration internes entamées depuis plusieurs années que les mesures encore nécessaires;

De streefdatum van 1 januari 2009 is te dichtbij en biedt de Post niet de kans om de interne herstructurering die al jarenlang aan de gang is, noch andere noodzakelijke maatregelen, tot een goed einde te brengen;


Le site web du département (hébergé par une société privée) a connu trois attaques de type DDOS et une intrusion qui ont pu être contrées sans trop de dommages.

De website van het departement (gehost bij een externe firma) heeft recent drie aanvallen van het type DDoS en een intrusie ondergaan.


En ce qui concerne le restant, il s'agit le plus souvent de remboursements dont le paiement fait retour au SPF Finances, soit que le contribuable n'a pas communiqué un changement de numéro de compte ou l'a fait trop tard ou à communiqué un numéro erroné, ou encore, en raison d'autres situations telles que le divorce des époux et dont la quote-part doit encore être déterminée, la saisie ou la cession du remboursement, un décès et dont les héritiers doivent encore être déterminés, une radiation d'office, un ...[+++]

Wat de rest betreft, gaat het meestal om teruggaven waarvan de betaling terugkeert bij de FOD Financiën, omdat de belastingplichtige de wijziging van een rekeningnummer niet of te laat heeft meegedeeld of een verkeerd nummer heeft meegedeeld, of nog, als gevolg van andere situaties zoals een echtscheiding waarbij het aandeel nog moet worden vastgesteld, een beslag of overdracht van de teruggave, een overlijden waarbij de erfgenamen nog niet gekend zijn, een ambtshalve afschrijving, een vertrek naar het buitenland zonder mededeling van gegevens of een collectieve schuldenregeling of een faillissement.


[64] La principale préoccupation exprimée au départ par les parties prenantes, pendant la phase de transposition de la directive, était qu'une approche trop rigide (du type «liste de contrôle») de l'application de ces obligations ne crée une charge disproportionnée pour les professionnels et les annonceurs.

[64] Aanvankelijk was de grootste bezorgdheid van de belanghebbenden tijdens de omzetting van de richtlijn dat een strenge aanpak (type checklist) bij de toepassing van deze verplichtingen zou leiden tot een onevenredige last voor handelaren en adverteerders.


Des circonstances "exceptionnelles" peuvent représenter le vol ou la perte de la carte européenne, ou un départ dans un délai trop court pour obtenir une carte européenne.

Voorbeelden van "uitzonderlijke" omstandigheden zijn diefstal of verlies van de Europese kaart, of een vertrek binnen zo korte termijn, dat geen Europese kaart meer kan worden opgesteld.


Par ailleurs, les PAN sont trop souvent perçus comme étant "la propriété" de départements ministériels et ils ne sont pas intégrés complètement ou de manière cohérente dans le cadre politique national global, en raison notamment d'un manque de participation des instances parlementaires.

Daarnaast worden de NAP's te vaak beschouwd als het "eigendom" van departementen en zijn zij onvolledig of met onvoldoende samenhang geïntegreerd in het overkoepelende nationale beleidskader, deels ten gevolge van een gebrek aan parlementaire betrokkenheid.


Malgré la baisse que les coûts d'investissement de départ pour les équipements liés aux TIC ont connue ces dernières années, les frais de maintenance et d'entretien demeurent trop importants pour beaucoup de PME.

Hoewel de kosten van de initiële investering voor ICT-apparatuur de laatste jaren gedaald zijn, blijven de onderhouds- en servicekosten voor veel kmo's een kritische factor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ sont trop rapprochées ->

Date index: 2023-10-13
w