Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "département avait reçu " (Frans → Nederlands) :

Le 17 juillet 2002, le département avait reçu 82 demandes;

Op 17 juli 2002 had het departement 82 aanvragen ontvangen;


3. Simultanément à mon entrée en fonction en tant que ministre de l'Économie, le département a reçu la livraison des 300 000 euro-calculettes qui avaient été commandées par l'État belge dans le cadre d'un marché public qui avait été attribué à la firme JFC.

3. Op het ogenblik van mijn ambtsaanvaarding als minister van Economie werden op het departement 300 000 omrekenmachientjes voor de euro geleverd die door de Belgische Staat waren besteld in het kader van een aan de firma JFC toegekende overheidsbestelling.


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du ...[+++]

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


Enfin, je voudrais ajouter que, dès le départ, cette Commission avait reçu le feu vert pour aborder les droits fondamentaux des citoyens, et j’étais impatiente de voir quelque chose de très concret à ce sujet dans le plan pour l’année prochaine.

Ik zou hier ten slotte aan willen toevoegen dat de Commissie van meet af aan het groene licht heeft gekregen om de grondrechten van de burgers aan de orde te stellen, en ik had gehoopt om in dezen in het plan voor het komende jaar iets heel specifieks te vinden.


Le 17 juillet 2002, le département avait reçu 82 demandes;

Op 17 juli 2002 had het departement 82 aanvragen ontvangen;


En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


En attendant, les budgets de nouveaux programmes pluriannuels dans tous les domaines politiques ont fait l’objet de négociations concernant le nouveau cadre financier pour 2007-2013. Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon grand mécontentement face au fait que de nombreux programmes, y compris le programme de santé, aient reçu beaucoup moins de moyens que ce que la Commission avait proposé au départ.

Ondertussen zijn binnen het nieuwe financieel kader 2007-2013 op alle beleidsterreinen onderhandelingen gevoerd over de budgetten voor nieuwe meerjarenprogramma's; in dit verband, dames en heren, wil ik mijn grote ongenoegen uitspreken over het feit dat voor veel programma's, waaronder het gezondheidsprogramma, veel minder is toegewezen dan de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld.


Il semble donc urgent de signer ce traité et de le mettre en oeuvre. A ma question no 427 du 19 janvier 1999, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Derycke, avait répondu que son département avait reçu l'accord de toutes les entités fédérées, à l'exception de la Communauté flamande.

Ongeveer een jaar geleden antwoordde de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Derycke, op mijn vraag nr. 427 van 19 januari 1999 dat zijn departement het akkoord ontvangen had van alle gefedereerde entiteiten, met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap.


À une question antérieure, le ministre a répondu que son département avait reçu le procès-verbal de constatation de l'INAMI le 6 octobre 2005 et que ce dernier attendait une réaction de sa part.

Op een eerdere vraag antwoordde de minister dat zijn departement het proces-verbaal van vaststelling van het RIZIV ontvangen heeft op 6 oktober 2005 en dat hem om een reactie werd gevraagd.


A la date du 19 janvier 2001, mon département avait reçu près de 41.000 conventions. A cette même date, environ 32.000 avaient donné lieu à un traitement statistique.

Op 19 januari 2001 had mijn departement 41.000 overeenkomsten ontvangen, waarvan er ongeveer 32.000 statistisch waren verwerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

département avait reçu ->

Date index: 2022-07-14
w