Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aide au démarrage
Aider au départ des clients
Appel en départ par ligne d'ordre
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Capital d'amorçage
Capital de départ
DOM
DOM français
DOM-ROM
Dispositif de départ anticipé
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Investissement de départ
Prise en départ par l'opératrice
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
ROM français
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Région française d'outre-mer
Service de départ manuel
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "département mesdames " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


appel en départ par ligne d'ordre | prise en départ par l'opératrice | service de départ manuel

manuele dienst voor het tot stand brengen van uitgaande gesprekken


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


département d'outre-mer [ DOM ]

overzees departement [ DOM ]


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

eerste-fasekapitaal [ aanloopinvestering | startersregeling | starthulp | startkapitaal ]


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont nommés au grade de Chevalier de l'Ordre de Léopold : Madame : BERTRAND, Fabienne, expert technique au Département Messieurs : BUYCK, Christiaan, expert technique au Département DEHASQUE, Frank, attaché au Département Mesdames : DEPUYDT, Sarah, attaché au Département HAEGEMAN, Lucrèce, expert technique au Département KOLEN, Inge, expert technique au Département Messieurs : LUGENTZ, Miguel, expert technique au Département PLEVOETS, Libert, attaché au Département SAERENS, Filip, attaché au Département Madame : UYTTERSPROT, Marie-Louise, assistant administratif au Département Monsieur : VANDEVENNE, Bart, attaché au Département Madame : ...[+++]

Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Leopoldsorde : Mevrouw : BERTRAND Fabienne, technisch deskundige bij het Departement De heren : BUYCK, Christiaan, technisch deskundige bij het Departement DEHASQUE, Frank, attaché bij het Departement Mevrouwen : DEPUYDT, Sarah, attaché bij het Departement HAEGEMAN, Lucrèce, technisch deskundige bij het Departement KOLEN, Inge, technisch deskundige bij het Departement De heren : LUGENTZ, Miguel, technisch deskundige bij het Departement PLEVOETS, Libert, attaché bij het Departement SAERENS, Filip, attaché bij het Departement Mevrouw : UYTTERSPROT, Marie-Louise, administratief assistent bij het ...[+++]


Sont nommés au grade de Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Madame : BOURLARD, Brigitte, collaborateur administratif au Département Monsieur : DECUYPERE, Georges, collaborateur administratif au Département Mesdames : DENAYER, Margaretha, collaborateur administratif au Département GOENS, Valérie, expert technique au Département LUPPENS, An, assistant administratif au Département MARIEN, Christine, assistant administratif au Département PETIT, Nathalie, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet rétroactif au 15 novembre 2014 PIERARD, Paulette, collaborateur administratif au Départeme ...[+++]

Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold II : Mevrouw : BOURLARD, Brigitte, administratief medewerker bij het Departement De heer : DECUYPERE, Georges, administratief medewerker bij het Departement Mevrouwen : DENAYER, Margaretha, administratief medewerker bij het Departement GOENS, Valérie, technisch deskundige bij het Departement LUPPENS, An, administratief assistent bij het Departement MARIEN, Christine, administratief assistent bij het Departement PETIT, Nathalie, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 15 november 2014 PIERARD, Paulette, administratief medewerker ...[+++]


Sont nommés au grade de Commandeur de l'Ordre de Léopold II : Monsieur : DELATOUR, Damien, conseiller au Département Mesdames : FASTRE, Frédérique, conseiller au Département MALSCHAERT, Kristine, conseiller à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage Monsieur : VANBLAERE, Jean-Pierre, attaché au Département.

Worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Orde van Leopold II : De heer : DELATOUR, Damien, adviseur bij het Departement Mevrouwen : FASTRE, Frédérique, adviseur bij het Departement MALSCHAERT, Kristine, adviseur bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen De heer : VANBLAERE, Jean-Pierre, attaché bij het Departement.


27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'Etat, l'article 84 modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004; Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2008 portan ...[+++]

27 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84 gewijzigd bij het koninklijk besluit v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : Mesdames : HOLEMANS, Gerarda, collaborateur administratif au Département REEKMANS, Sabine, collaborateur administratif au Département ROBERT, Anne, collaborateur administratif au Département Monsieur : VERCAUTEREN, Franky, collaborateur technique au Département.

De Gouden Palmen der Kroonorde worden toegekend aan : Mevrouwen : HOLEMANS, Gerarda, administratief medewerker bij het Departement REEKMANS, Sabine, administratief medewerker bij het Departement ROBERT, Anne, administratief medewerker bij het Departement De heer : VERCAUTEREN, Franky, technisch medewerker bij het Departement.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au sujet de la catégorie intermédiaire, j’aurais assurément pu imaginer d’autre solutions au départ, Monsieur Pieper, par exemple un règlement de transition pour les régions qui ont reçu jusqu’à présent les niveaux les plus élevés de subventions et pour lesquelles ce ne sera plus le cas après 2013.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft de tussencategorie, had ik mij aanvankelijk zeker ook andere oplossingen kunnen voorstellen, mijnheer Pieper, bijvoorbeeld een overgangsregeling voor regio’s die tot nu toe de hoogste subsidies hebben ontvangen en dat na 2013 niet meer zullen doen.


– (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je féliciterais le rapporteur pour son excellent travail, qui débouche sur un rapport permettant un bon départ dans la constitution d’un cadre financier pluriannuel (CFP) et qui constitue un défi pour la Commission et le Conseil.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil de rapporteur gelukwensen met het uitstekende werk dat hij heeft verricht en dat heeft geresulteerd in een rapport dat een goed begin van het opstellen van het meerjarig financieel kader (MFK) mogelijk maakt en dat een uitdaging betekent voor de Commissie en voor de Raad.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est mon souhait – et j’espère qu’il se réalisera – que le débat d’aujourd’hui soit le point de départ d’une vaste révision de la gestion des déchets en Campanie.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik hoop en ik zou willen dat met dit debat vandaag een ingrijpende verandering van de afvalverwijdering in Campanië wordt ingeluid.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Malmström, Mesdames et Messieurs, le mois dernier, le 24 mars, la Commission a adopté une recommandation au Conseil afin d’autoriser l’ouverture des négociations en vue d’un accord entre l’Union européenne et les États-Unis destiné à mettre à la disposition du département du Trésor des États-Unis des données de messagerie financière dans le cadre de la prévention du terrorisme et de son financement ainsi que de la lutte contre ces phénomènes.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Malmström, dames en heren, vorige maand heeft de Commissie een aanbeveling aan de Raad aangenomen om in te stemmen met het openen van onderhandelingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten voor een overeenkomst op basis waarvan gegevens van financiële telecommunicatiediensten ter beschikking worden gesteld van het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten om terrorisme en zijn financiering te bestrijden en te voorkomen.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une semaine avant le départ de la délégation du Parlement européen pour Poznań, il conviendrait d’évaluer si ce que la Commission ne cesse de répéter est vrai, à savoir que la réponse à la crise de l’économie réelle et à la crise des marchés financiers est liée à une stratégie ambitieuse de lutte contre le changement climatique.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, één week voordat de delegatie van het Europees Parlement vertrekt naar Poznań, moet worden beoordeeld of hetgeen de Commissie nu steeds zegt, namelijk dat de reactie op de crisis in de echte economie en op de crisis op de financiële markten is verbonden met een ambitieuze strategie voor klimaatbescherming, waar is.


w