Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissement direct au départ de

Vertaling van "département prend connaissance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaissement direct au départ de | connaissement dit custody B/L

bewaringsconnossement | custody-connossement | overnemingsconnossement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conseil d'administration de l'entreprise de travail adapté prend connaissance du plan d'action visé à l'alinéa premier, 3°, au plus tard neuf mois de l'ordre d'aide à la gestion et remet une copie de la notification et du plan d'action au département.

De raad van bestuur van het maatwerkbedrijf neemt kennis van het actieplan, vermeld in het eerste lid, 3°, uiterlijk negen maanden na het bevel tot managementondersteuning en bezorgt een afschrift van de kennisgeving en het actieplan aan het departement.


Le conseil d'administration de l'entreprise de l'économie de services locaux prend connaissance du plan d'action visé à l'alinéa premier, 3°, au plus tard neuf mois après l'ordre d'aide à la gestion et remet une copie de la notification et du plan d'action au département.

De raad van bestuur van de lokale diensteneconomieonderneming neemt kennis van het actieplan, vermeld in het eerste lid, 3°, uiterlijk negen maanden na het bevel tot managementondersteuning, en bezorgt een afschrift van de kennisgeving en het actieplan aan het departement.


Le conseil d'administration de l'entreprise de travail adapté prend connaissance du plan d'action visé à l'alinéa premier, 3°, au plus tard neuf mois de l'ordre d'aide à la gestion et remet une copie de la notification et du plan d'action au département.

De raad van bestuur van het maatwerkbedrijf neemt kennis van het actieplan, vermeld in het eerste lid, 3°, uiterlijk negen maanden na het bevel tot managementondersteuning en bezorgt een afschrift van de kennisgeving en het actieplan aan het departement.


« Art. 21 bis. L'indemnité de départ est également due au titulaire d'une fonction d'encadrement dont le mandat prend fin en raison du fait qu'il n'a pas apporté la preuve de la connaissance de la deuxième langue visée à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, et le cas échéant l'alinéa 5 et qui ne bénéficie et ne pourrait bénéficier d'aucun revenu professionnel ou d'aucune pension de retraite.

« Art. 21 bis. De beëindigingvergoeding is ook verschuldigd aan de houder van een staffunctie van wie het mandaat eindigt omdat hij geen bewijs heeft geleverd van de kennis van de tweede taal bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, en in voorkomend geval het vijfde lid en die geen beroepsinkomen of rustpensioen geniet of zou kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 21 bis. L'indemnité de départ est également due au titulaire d'une fonction de management dont le mandat prend fin en raison du fait qu'il n'a pas apporté la preuve de la connaissance de la deuxième langue visée à l'article 43ter, § 7, alinéa 1, et le cas échéant à l'alinéa 5 et qui ne bénéficie et ne pourrait bénéficier d'aucun revenu professionnel ou d'aucune pension de retraite.

« Art. 21 bis. De beëindigingvergoeding is ook verschuldigd aan de houder van een managementfunctie van wie het mandaat eindigt omdat hij geen bewijs heeft geleverd van de kennis van de tweede taal bedoeld in artikel 43ter, § 7, eerste lid, en in voorkomend geval het vijfde lid en die geen beroepsinkomen of rustpensioen geniet of zou kunnen genieten.


En l'espèce, le gouvernement a estimé qu'il n'y avait pas de discrimination, la différence de traitement étant justifiée par l'objectif de favoriser le lien biologique, en tout cas lorsque le père prend ses responsabilités dans la première année de la naissance de l'enfant, ou de la prise de connaissance de celle-ci », estimant « qu'il pouvait paraître curieux qu'un homme attende plus d'un an avant de reconnaître son enfant, le poi ...[+++]

In dit geval was de regering van oordeel dat er geen sprake was van discriminatie, omdat het verschil in behandeling tot doel heeft de biologische band te bevorderen, tenminste als de vader zijn verantwoordelijkheid opneemt in het eerste jaar na de geboorte van het kind of na de ontdekking van de geboorte », waarbij ze oordeelde « dat het vreemd kan lijken dat een man meer dan een jaar wacht om zijn kind te erkennen, waarbij de termijn uiteraard begint te lopen op het ogenblik van de ontdekking van de geboorte » en bijgevolg « zou dit echter een aanwijzing kunnen zijn dat [de erkenning] het belang van het kind niet dient (7) ».


Art. 17. Le président de la commission consultative peut porter les faits qui révèlent le non-respect du présent décret ou des arrêtés d'exécution et dont il prend connaissance du chef de sa mission, à la connaissance de la Division de l'Inspection du Département de l'Emploi et de l'Economie.

Art. 17. De voorzitter van de adviescommissie kan de feiten die wijzen op de niet-naleving van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten en waarvan hij uit hoofde van zijn opdracht kennis krijgt, melden aan de afdeling Inspectie van het Departement Werk en Sociale Economie.


16° « Notification » : envoi par courrier recommandé sachant que, pour les dispositions du présent arrêté qui énoncent qu'un délai prend cours à compter de la « notification », le point de départ dudit délai est le jour où un avis informant les destinataire de l'existence du pli lui est remis, même si l'intéressé n'en prend connaissance que plus tard.

16° « Kennisgeving » : zending bij aangetekende brief wetend dat, voor de bepalingen van dit besluit waarin vermeld wordt dat een termijn een aanvang neemt vanaf de « kennisgeving », het beginpunt van genoemde termijn de dag is waarop een advies waarbij de bestemmeling over het bestaan van de zending wordt ingelicht, hem overhandigd wordt, zelfs als de betrokkene er enkel later kennis van neemt.


Art. 9. § 1. Le département prend connaissance du non-respect par l'école des dispositions relatives à la dispense du choix, après plainte des parents.

Art. 9. § 1. Het departement neemt kennis van het niet respecteren door de school van de bepalingen inzake vrijstelling van de keuze, na klacht van de ouders.


Le département prend connaissance des dossiers judiciaires afin de déterminer son attitude. b) C'est ce qui s'est passé dans le dossier concernant la convention entre le département et l'asbl Institut interuniversitaire de sondage d'opinion publique ou celui des fournitures de munitions de «General Defense International».

Het departement neemt inzage van de gerechtelijke dossiers om zijn houding te bepalen. b) Dit is het geval geweest inzake de overeenkomst tussen het departement en de «asbl Institut interuniversitaire de sondage d'opinion publique» en de munitieleveringen door «General Defense International».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

département prend connaissance ->

Date index: 2023-01-17
w