Considérant qu'une égalité de traitement entre les agents des Cabinets ministériels fédéraux, régionaux et communautaires postule, entre autres, que la matière de l'allocation forfaitaire de départ soit traitée de la même manière, notamment quant aux conséquences sur le plan social de cette allocation;
Overwegende dat de gelijke behandeling van de leden van de federale, gewestelijke en gemeenschappelijke ministeriële kabinetten van de stelling uit gaat dat, onder meer, de aangelegenheid van de forfaitaire toelage wegens ontslag op dezelfde manier behandeld wordt in het bijzonder met betrekking tot de gevolgen van deze toelage op sociaal vlak;