Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépassant tout juste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les personnes âgées (tranche d'âge comprise entre 55 et 64 ans), le taux d'emploi européen dépasse tout juste les 40 %, avec des valeurs nationales comprises entre un peu moins de 27 % en Belgique et 68 % en Suède.

Voor de oudere leeftijdsgroep (55-64 jaar) lag het werkgelegenheidspercentage voor de EU in haar geheel op iets meer dan 40%, waarbij België het laagste percentage noteerde (net onder de 27%) en Zweden het hoogste (68%).


Avec des dépenses de RI dépassant tout juste 2 % du PIB, secteurs public et privé confondus, l'Union est très en retard par rapport à des concurrents internationaux tels que les États-Unis, le Japon et la Corée du Sud, tandis que la Chine est en passe de la dépasser (voir graphique).

De huidige uitgaven voor OI in de publieke en private sector bedragen net iets meer dan 2 % van het bbp, waarmee de EU ruim achterloopt op internationale concurrenten als de Verenigde Staten, Japan en Zuid-Korea, en China nog maar net voorblijft (zie grafiek).


Le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-uni ont déjà dépassé l'objectif en matière de taux d'emploi total pour 2010, tout en ayant un niveau de productivité proche de la moyenne européenne ou juste inférieur à celle-ci.

In Denemarken, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk ligt de totale werkgelegenheidsgraad al boven het streefcijfer voor 2010, terwijl de productiviteit er dicht bij of net onder het Europees gemiddelde ligt.


Pour dire les choses simplement, un tel système signifie que quelqu'un dont le revenu net imposable dépasse de 1 euro le montant exonéré est peut-être « plus riche » de 1 euro que les débiteurs d'aliments « exonérés », mais que sa situation sociale et financière n'est pas pour autant foncièrement meilleure Une mesure d'exonération de type barémique est toujours artificielle et tout juste bonne pour l'un, mais tout juste mauvaise pour l'autre.

Eenvoudig gesteld betekent een dergelijke regeling immers dat wie een euro meer als netto belastbaar inkomen heeft dan het vrijgestelde bedrag, wel een euro « rijker » is dan de wél « vrijgestelde » onderhoudsplichtigen, maar, daarom is zijn sociale en financiële situatie wezenlijk niet beter. De barema-vrijstellingsmaatregel is immers altijd kunstmatig en nét goed voor de een, doch nét niet goed genoeg voor de ander.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2050, on aura tout juste dépassé le maximum des dépenses occasionnées par les babyboomers, lesquels auront alors atteint ou dépassé les 85 ans. Le graphique illustre qu'à cette date, ce ne sont plus eux qui occasionneront la plus grande partie des dépenses, mais leurs enfants, les « echo-babyboomers ».

In 2050 is de piek in de uitgaven voor de babyboomers net achter de rug :zij zijn 85 jaar of ouder en de grafiek illustreert dat zij al niet meer voor het gros van de uitgaven staan, maar ingehaald zijn door hun kinderen, de « echo-babyboomers », die het gros van de uitgaven vormen.


Ce partenaire a en effet, jusqu'à la fin de 2005, bénéficié d'une allocation comme ayant droit avec des personnes à charge (parce que l'indépendant invalide touchait une allocation inférieure au seuil qui permet d'être considéré comme une personne à charge pour l'assurance), mais à cause de la majoration des allocations d'invalidité à partir du 1 janvier 2006, ces allocations d'invalidité pour indépendants dépassent désormais tout juste ce plafond pour personnes à charge.

Deze partner genoot tot eind 2005 quasi altijd een uitkering als gerechtigde met personen ten laste (omdat de invalide zelfstandige een uitkering genoot die lager was dan het grensbedrag om als persoon ten laste beschouwd te worden in de uitkeringsverzekering), maar door de verhoging van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 januari 2006 wordt de invaliditeitsuitkering van de zelfstandigen opgetrokken tot net boven het grensbedrag voor personen ten laste.


Ce partenaire a en effet, jusqu'à la fin de 2005, bénéficié d'une allocation comme ayant droit avec des personnes à charge (parce que l'indépendant invalide touchait une allocation inférieure au seuil qui permet d'être considéré comme une personne à charge pour l'assurance), mais à cause de la majoration des allocations d'invalidité à partir du 1 janvier 2006, ces allocations d'invalidité pour indépendants dépassent désormais tout juste ce plafond pour personnes à charge.

Deze partner genoot tot eind 2005 quasi altijd een uitkering als gerechtigde met personen ten laste (omdat de invalide zelfstandige een uitkering genoot die lager was dan het grensbedrag om als persoon ten laste beschouwd te worden in de uitkeringsverzekering), maar door de verhoging van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 januari 2006 wordt de invaliditeitsuitkering van de zelfstandigen opgetrokken tot net boven het grensbedrag voor personen ten laste.


En moyenne, la qualité des zones de baignade côtières ne s'améliore que faiblement; dans les zones de baignade côtières de l'Union européenne, le taux de conformité avec les exigences minimales de qualité dépasse en effet tout juste 95 %.

Bij de badzones aan de kust gaat het gemiddelde conformiteitspercentage voor de imperatieve waarden slechts met kleine stapjes vooruit. Het percentage zones in de Europese Unie dat aan de minimumkwaliteitseisen voldoet ligt nu iets boven de 95%.


Le Conseil note avec satisfaction que le solde financier des administrations publiques finlandaises est devenu excédentaire en 1998 et qu'après avoir tout juste dépassé 3 % du PIB en 1999, conformément aux prévisions, il devrait enregistrer des excédents supérieurs à 4 % durant toute la période 1999-2003, et que le ratio de la dette publique devrait continuer de baisser.

De Raad neemt er met voldoening nota van dat de begroting van de Finse overheid in 1998 een overschot is gaan vertonen, dat na een vermoedelijke toename tot iets meer dan 3 procent van het BBP in 1999 in de periode 2000-2003 naar verwachting verder zal oplopen tot ruim 4 procent van het BBP, terwijl de schuldquote van de totale overheid wellicht zal blijven dalen.


Sur un nombre dépassant tout juste les 500 propositions relatives à l'agriculture, la sylviculture et au développement rural en réponse au premier "appel de propositions", 44 projets ont été sélectionnés en vue d'un financement.

De nu goedgekeurde lijst van projecten is het resultaat van de eerste oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van het betrokken OTO- programma. Voor het onderdeel landbouw, bosbouw en plattelandsontwikkeling heeft die oproep iets meer dan 500 inzendingen opgeleverd.




D'autres ont cherché : dépassant tout juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassant tout juste ->

Date index: 2021-10-10
w