Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépasse nettement le coût » (Français → Néerlandais) :

Question n° 6-178 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Plus personne ne s'étonne que la facture finale de la construction ou de la rénovation d'un bâtiment public ne dépasse nettement le coût initialement prévu.

Vraag nr. 6-178 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Niemand kijkt nog raar op bij een bericht dat de uiteindelijke kostprijs bij het bouwen of verbouwen van een overheidsgebouw tomeloos en mateloos de oorspronkelijk geraamde kostprijs overtreft.


Le total des recettes provenant de la fourniture et des autorisations de réutilisation des documents administratifs pendant la période comptable ne dépasse pas le coût de la collecte, de la production, de la reproduction, et de la diffusion, tout en permettant un retour sur investissement raisonnable.

De totale inkomsten uit het verstrekken en het verlenen van toestemming voor hergebruik van bestuursdocumenten mogen over de desbetreffende berekeningsperiode genomen niet hoger zijn dan de kosten van de verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding, vermeerderd met een redelijk rendement op investeringen.


On entend par là : a) les réservoirs fixes : les récipients remplis ou réapprovisionnés sur le lieu de consommation ; b) les récipients mobiles : les récipients remplis ou réapprovisionnés ailleurs que sur le lieu de consommation ; Les locaux ou espaces suivants ne sont pas considérés comme dépôt : a) les véhicules de transport ; b) les appareils de fabrication dans lesquels les produits doivent subir un traitement ainsi que les pompes et fûts tampons couplés à la production ; c) les surfaces commerciales, accessibles au public, pour la vente de produits dangereux en conditionnements d'une contenance maximale de 30 l ou 30 kg, à l'ex ...[+++]

Daarbij wordt verstaan onder : a) vaste houders : de houders die worden gevuld of bijgevuld op de plaats van gebruik; b) verplaatsbare recipiënten : de houders die worden gevuld of bijgevuld op een andere plaats dan de plaats van gebruik; De volgende ruimten of plaatsen worden niet als opslagplaats beschouwd : a) transportvoertuigen; b) fabricagetoestellen waarin de producten een bewerking moeten ondergaan en de pompen en buffervaten, gekoppeld aan de productie; c) winkelruimten, voor het publiek toegankelijk, voor de verkoop van gevaarlijke producten in verpakkingen met een inhoudsvermogen van maximaal 30 l of 30 kg, met uitzondering van producten, gekenmerkt door gevarenpictogram GHS01; d) geïntegreerde brandstoftanks bij vast opgest ...[+++]


à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Société nationale des chemins de fer belges - Chantiers - Travaux d'infrastructure - Coût prévu - Dépassements - Maîtrise des coûts - Garanties - Gare de Mons - Gare de Liège Société nationale des chemins de fer belges gare ferroviaire marché de travaux

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen - Bouwwerken - Infrastructuurwerken - Geraamde kostprijs - Overschrijdingen - Kostbeheersing - Garanties - Station van Bergen - Station van Luik Guillemins Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen spoorwegstation overheidsopdracht voor werken


En collaborant à la persécution et à la déportation des Juifs et en leur refusant les droits garantis par la Constitution, on dépasse nettement cette limite.

Met de medewerking aan de vervolging en de deportatie van de Joden aan wie aldus de in de Grondwet verankerde rechtswaarborgen werden ontzegd, is die grens duidelijk overschreden.


Il est évident que les problèmes relatifs à la politique criminelle, à la politique en matière de poursuite et aux services de police et à leur fonctionnement dépassent nettement le cadre qui correspond à celui de l'institution d'un collège des procureurs généraux.

De problemen over het strafbeleid, de vervolging en de werking van de politiediensten liggen uiteraard veel ruimer dan het instellen van een college van procureurs-generaal.


Le rythme d'assainissement devrait être ambitieux et dépasser nettement 0,5 % du PIB par an en termes structurels, pour la plupart des États membres.

Het ritme van de sanering moet hoog zijn en zou voor de meeste lidstaten in structurele termen ruim boven de 0,5 % van het bruto binnenlands product moeten liggen.


Le rythme d'assainissement devrait être ambitieux et dépasser nettement 0,5 % du PIB par an en termes structurels, pour la plupart des États membres.

Het ritme van de sanering moet hoog zijn en zou voor de meeste lidstaten in structurele termen ruim boven de 0,5 % van het bruto binnenlands product moeten liggen.


Par rapport au PIB, les coûts de l'administration dans notre pays dépassent certes nettement la moyenne de l'OCDE, mais cela est dû essentiellement au poids élevé que notre pays accorde traditionnellement à l'instrument fiscal.

Ten opzichte van het bbp komen de administratiekosten in ons land weliswaar beduidend boven het OESO-gemiddelde uit, maar dit ligt in belangrijke mate aan het grote gewicht dat in ons land traditioneel aan het belastinginstrument wordt gehecht.


Pour les catégories I et II les réserves dépassent nettement les obligations légales.

Voor de categorieën I en II is er beduidend meer voorraad beschikbaar dan strikt wettelijk vereist is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépasse nettement le coût ->

Date index: 2021-01-30
w