Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépassement budgétaire ladite avance étant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné qu’aucun dépassement budgétaire n’a eu lieu durant ces deux années et que par la loi-programme du 22 décembre 2008 ce mécanisme a été remplacé par un système d’avance et de décompte, les montants versés ont été remboursés aux demandeurs.

Aangezien dat er tijdens deze twee jaar geen budgetoverschrijding heeft plaatsgevonden, en dat door de programmawet van 22 december 2008 dit mechanisme vervangen werd door een systeem van voorschot en afrekening, werden de gestorte bedragen terugbezorgd aan de aanvragers.


­ Étant donné ce budget irréaliste et trop restrictif, le secteur des médicaments connaît chaque année un dépassement budgétaire important, même si au niveau des dépenses globales de l'assurance maladie, les objectifs budgétaires sont plus au moins respectés.

­ Elk jaar overschrijdt de sector van de geneesmiddelen ruimschoots deze onrealistische en te beperkte begroting, terwijl de begrotingsdoelstellingen voor de algemene uitgaven van de ziekteverzekering min of meer worden gehaald.


­ Étant donné ce budget irréaliste et trop restrictif, le secteur des médicaments connaît chaque année un dépassement budgétaire important, même si au niveau des dépenses globales de l'assurance maladie, les objectifs budgétaires sont plus au moins respectés.

­ Elk jaar overschrijdt de sector van de geneesmiddelen ruimschoots deze onrealistische en te beperkte begroting, terwijl de begrotingsdoelstellingen voor de algemene uitgaven van de ziekteverzekering min of meer worden gehaald.


Par contre, en ce qui concerne les mesures de responsabilisation en cas de dépassement de l'enveloppe budgétaire, une avance d'1 % est prévue.

Daartegenover staat een heffing van 1 % als voorzorgsmaatregel voor een overschrijding van het budget.


L'on a avancé, contre le principe de l'application automatique des mécanismes de correction, qu'elle touche de manière linéaire des personnes qui ne sont pas responsables du dépassement budgétaire.

Tegen de automatische toepassing van de correctiemechanismen is het bezwaar geopperd dat zij op lineaire wijze ook personen treft die niet verantwoordelijk zijn voor de budgetoverschrijding.


La partie requérante reproche à l'article 109 de prévoir, en plus des trois cotisations (principale, complémentaire et supplémentaire), « une ' avance ' sur une hypothétique cotisation complémentaire pour dépassement du budget des dépenses des années 2002, 2003 et 2004, due en tout état de cause à un moment où il est déjà possible qu'il n'existe pas un dépassement budgétaire, ladite avance étan ...[+++]

De verzoekende partij klaagt aan dat artikel 109, naast de drie heffingen (hoofdheffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing) voorziet in een « voorschot » op een hypothetische aanvullende heffing wegens overschrijding van de uitgavenbegroting voor de jaren 2002, 2003 en 2004, dat hoe dan ook verschuldigd is op een ogenblik waarop het reeds mogelijk is dat er geen begrotingsoverschrijding is, voorschot dat in voorkomend geval - zonder intrest - wordt terugbetaald indien vijftien maanden later blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding is of dat die lager is dan het bedrag van dat voorschot.


Les parties requérantes reprochent à l'article 227 de prévoir, en plus des trois cotisations (principale, complémentaire et supplémentaire), « une ' avance ' sur une hypothétique cotisation complémentaire pour dépassement du budget des dépenses des années 2002 et 2003, due en tout état de cause à un moment où il est déjà possible qu'il n'existe pas un dépassement budgétaire, ladite avance étan ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 227, naast de drie heffingen (hoofdheffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing) voorziet in « een 'voorschot' op een hypothetische aanvullende heffing wegens overschrijding van de uitgavenbegroting voor de jaren 2002 en 2003, dat hoe dan ook verschuldigd is op een ogenblik waarop het reeds mogelijk is dat er geen begrotingsoverschrijding is, voorschot dat in voorkomend geval - zonder intrest - wordt terugbetaald indien vijftien maanden later blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding is of dat die lager is dan het bedrag van dat voorschot ».


Les parties requérantes et les parties intervenantes Roche et Astra-Zeneca reprochent à l'article 20 d'imposer, dès juillet 2002, le payement d'une « avance » sur une hypothétique et à ce moment inexistante cotisation complémentaire pour 2002, due en tout état de cause, ladite « avance » étant le cas échéant restituée totalement ou partiellement - sans intérêts - au 1 décembre 2003 s'il s'avère au 1 octobre 2003 qu'il n'y a pas de dépassement budgétair ...[+++]

De verzoekende partijen en de tussenkomende partijen Roche en Astra-Zeneca klagen aan dat artikel 20 vanaf juli 2002 de betaling oplegt van een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002, die hoe dan ook verschuldigd is, « voorschot » dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder intresten - op 1 december 2003 wordt teruggestort, indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de sector van de geneesmiddelen is of dat die overschrijding lager is dan 1 pct. van de omzet die in 2001 door de ondernemingen is verwezenlijkt.


Les parties requérantes reprochent à l'article 20 d'imposer, dès juillet 2002, le payement d'une « avance » sur une hypothétique et à ce moment inexistante cotisation complémentaire pour 2002, ladite « avance », due en tout état de cause, étant le cas échéant restituée totalement ou partiellement - sans intérêts - au 1 décembre 2003 s'il s'avère au 1 octobre 2003 qu'il n'y a pas de dépassement ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat bij artikel 20 de verplichting wordt opgelegd om vanaf juli 2002 een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002 te betalen, « voorschot » dat hoe dan ook verschuldigd is en dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder interesten - op 1 december 2003 zal worden teruggestort indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector is of dat de overschrijding lager is dan 1 pct. van de omzet die de ondernemingen in 2001 hebben verwezenlijkt.


Les parties invoquent que ladite contribution est requise au départ d'objectifs budgétaires propres au secteur des médicaments qui ne tolèrent pas de croissance des dépenses, les entreprises pharmaceutiques étant de la sorte contraintes de prendre à leur charge une part toujours croissante de l'effort d'économies imposé à l'assurance maladie, en r ...[+++]

De partijen voeren aan dat die bijdrage vereist is op grond van de begrotingsdoelstellingen voor de sector van de geneesmiddelen, die geen groei van de uitgaven dulden, zodat de farmaceutische bedrijven worden gedwongen een steeds groter deel van de besparingsinspanning voor hun rekening te nemen die aan de ziekteverzekering wordt opgelegd, vanwege de onvermijdelijke begrotingsoverschrijdingen in de sector van de geneesmiddelen.


w