Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépassement de quelque 513 millions " (Frans → Nederlands) :

De même, la pénétration des communications mobiles dans la Communauté a désormais dépassé les 75 % (ce qui correspond à une augmentation de plus de 10 % par rapport à 2001), avec un total de quelque 125 millions de terminaux vendus en 2001.

Voorts bedraagt de marktpenetratie van mobiele telefoons, waarvan er in 2001 circa 125 miljoen zijn verkocht, in de Gemeenschap nu meer dan 75% (een toename van meer dan 10% ten opzichte van 2001).


Comme exposé aux considérants 40 à 42 ci-dessus, les capacités de production de fil machine dépassent 150 millions de tonnes au total, tandis que les capacités de production inutilisées s'élèvent, selon les estimations, à quelque 50 millions de tonnes.

Zoals in de overwegingen 40, 41 en 42 werd vastgesteld, bedraagt de totale productiecapaciteit voor walsdraad meer dan 150 miljoen ton, terwijl de reservecapaciteit op ongeveer 50 miljoen ton wordt geschat.


Or, rien que lors du premier trimestre 2016, les quelques 88 infractions constatées impliqueraient un montant dépassant déjà les 2,2 millions d'euros.

In de eerste drie maanden van 2016 alleen al zouden er al ongeveer 88 inbreuken zijn vastgesteld voor een bedrag van meer dan 2,2 miljoen euro.


17. note l'observation de la Cour des comptes selon laquelle le coût de la phase de validation en orbite du projet Galileo devrait être partagé à égalité entre l'Agence spatiale européenne et l'UE, la contribution de l'UE ayant toutefois dépassé celle de l'Agence spatiale européenne de quelque 114 millions d'euros; fait observer que, selon la Cour des comptes, ce préfinancement aurait dû apparaître dans les comptes de l'Autorité;

17. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat de kosten van de IOV-fase (in-orbit validering) van het Galileo-project gelijkelijk verdeeld moeten worden tussen de ESA en de EU, maar dat de EU-bijdrage 114 miljoen euro hoger was dan die van de ESA; merkt op dat volgens de Rekenkamer, deze pre-financiering in de rekeningen van de toezichtautoriteit opgenomen had moeten worden;


– (PL) Madame la Présidente, le nombre des réfugiés dans le monde a dépassé 12 millions l’an dernier et quelque 26 millions de personnes ont été déplacées à l’intérieur de leur pays de résidence, ce qui montre l’importance du problème.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het afgelopen jaar is het aantal vluchtelingen wereldwijd tot meer dan 12 miljoen gestegen.


Il s'agit d'un processus qui doit être respectueux - comme l'avez souligné - de l'environnement et de la santé des populations, mais qui s'étalera sur une quinzaine d'années et dont le coût pourrait dépasser les quelque 230 millions d'euros.

Zoals u reeds heeft onderstreept, mag dit proces niet ten koste gaan van het milieu en de volksgezondheid. Dit proces zal een vijftiental jaren in beslag nemen en zou ruim 230 miljoen euro kunnen gaan kosten.


17. précise que les frais administratifs de ce programme, qui compte près de trente collaborateurs au sein de la Commission, s'élèvent à quelque 12 millions d'euros (UE et contributions nationales) pour ce qui est des coûts annuels moyens des agences nationales (UE/AELE), à 3,3 millions d'euros pour ce qui est de l'assistance technique et à un certain nombre de millions d'euros pour ce qui est de l'information et de l'organisation de séminaires, alors même que les crédits alloués au programme ne ...[+++]

17. constateert dat met bijna 30 medewerkers bij de Commissie, met gemiddelde jaarlijkse kosten van de nationale agentschappen (EU/EVA) ten bedrage van ca. 12 miljoen EUR (EU- en nationale bijdragen), met 3,3 miljoen EUR voor technische steun en met verdere miljoenen euro voor voorlichting en seminars de kosten voor het beheer van het programma hoog zijn vergeleken met de voor het programma zelf uitgetrokken middelen ten bedrage van bijna 80 miljoen EUR;


17. précise que les frais administratifs de ce programme, qui compte près de 30 collaborateurs au sein de la Commission, s'élèvent à quelque 12 millions d'euros (UE et contributions nationales) pour ce qui est des coûts annuels moyens des Agences nationales (UE/AELE), à 3,3 millions d'euros pour ce qui est de l'assistance technique et à un certain nombre de millions d'euros pour ce qui est l'information et de l'organisation de séminaires, alors même que les crédits alloués au programme ne dépassent ...[+++]

17. constateert dat met bijna 30 medewerkers bij de Commissie, met gemiddelde jaarlijkse kosten van de nationale agentschappen (EU/EVA) ten bedrage van ca. 12 miljoen euro (EU- en nationale bijdragen), met 3,3 miljoen euro voor technische steun en met verdere miljoenen euro voor voorlichting en seminars de kosten voor het beheer van het programma hoog zijn vergeleken met de voor het programma zelf uitgetrokken middelen ten bedrage van bijna 80 miljoen euro;


De même, la pénétration des communications mobiles dans la Communauté a désormais dépassé les 75 % (ce qui correspond à une augmentation de plus de 10 % par rapport à 2001), avec un total de quelque 125 millions de terminaux vendus en 2001.

Voorts bedraagt de marktpenetratie van mobiele telefoons, waarvan er in 2001 circa 125 miljoen zijn verkocht, in de Gemeenschap nu meer dan 75% (een toename van meer dan 10% ten opzichte van 2001).


En 2014, quelque 121 millions de personnes issues de plus de 80 pays ont reçu une aide de l’UE, pour un montant dépassant 1,27 milliard d’euros.

In 2014 ontvingen ongeveer 121 miljoen personen uit meer dan 80 landen hulp van de EU voor een totaal bedrag van meer dan 1,27 miljard EUR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassement de quelque 513 millions ->

Date index: 2021-05-16
w