Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextes socioculturels de l’élevage d’animaux
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Créneau de dépassement
Dépassement
Dépassement de quantités
Dépassement de quantum
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Utiliser l'art dans un contexte thérapeutique
Voie de dépassement

Traduction de «dépassent le contexte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

contextbesturing


dépassement de quantités | dépassement de quantum

overschrijding van het quotum


créneau de dépassement | voie de dépassement

inhaalstrook


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, on ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


contextes socioculturels de l’élevage d’animaux

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


utiliser l'art dans un contexte thérapeutique

kunst in een therapeutische omgeving gebruiken | kunst in een therapeutische setting gebruiken


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation est peu adaptée à des affaires complexes qui, de par leur nature, dépassent le contexte national et nécessitent davantage qu’une réponse nationale.

Dit is totaal onaangepast aan de complexiteit van de dossiers, die per definitie de nationale context overstijgen en een supra-nationale aanpak vereisen.


L'Espagne connaît des déséquilibres macroéconomiques. Les déséquilibres de stocks importants sous forme de dette extérieure et intérieure tant publique que privée restent source de vulnérabilités dans un contexte de chômage élevé et ont une incidence qui dépasse les frontières nationales.

Spanjeondervindt buitensporige macro-economische onevenwichtigheden. Een groot aantal onevenwichtigheden in de vorm van externe en interne schuld, zowel van de overheid als in de particuliere sector, blijven kwetsbaarheden vormen in een context van hoge werkloosheid en hebben grensoverschrijdende relevantie.


L'Espagne connaît des déséquilibres macroéconomiques. Les déséquilibres de stocks importants sous forme de dette extérieure et intérieure tant publique que privée restent source de vulnérabilités dans un contexte de chômage élevé et ont une incidence qui dépasse les frontières nationales.

Spanjeondervindt buitensporige macro-economische onevenwichtigheden. Een groot aantal onevenwichtigheden in de vorm van externe en interne schuld, zowel van de overheid als in de particuliere sector, blijven kwetsbaarheden vormen in een context van hoge werkloosheid en hebben grensoverschrijdende relevantie.


Certes, l'amélioration des compétences engendre des dépenses immédiates et doit être placée dans un contexte de viabilité financière, mais les bénéfices à moyen et long terme sur les plans privé, fiscal et social devraient dépasser les coûts initiaux.

Verbetering van de vaardigheden brengt weliswaar onmiddellijke kosten met zich mee en dient ook in de toekomst betaalbaar te blijven, maar de persoonlijke, fiscale en maatschappelijke baten zouden daartegen moeten opwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela suppose toutefois que ces peuples réussissent à dépasser le contexte politique national dans lequel ils vivent.

Dit veronderstelt wel dat die volkeren erin slagen de nationale politieke kontekst waarin ze leven te overstijgen.


Dans un esprit de solidarité-U.E. et dans la lignée de la Position Commune européenne, il s'avère politiquement opportun que la Belgique affirme clairement que le champ d'application du Protocole IV dépasse le contexte des conflits internationaux armés, et s'applique également en temps de paix. Un silence prolongé du côté belge soulèverait l'interrogation des autres pays qui soutiennent un protocole d'application en toutes circonstances.

In een geest van EU-solidariteit en in lijn met het EU-Gemeenschappelijk Standpunt, is het politiek opportuun dat België duidelijk aangeeft dat het Protocol IV niet alleen in internationale gewapende conflicten van toepassing is, maar ook in vredestijd, Een stilzwijgen langs Belgische zijde zou vraagtekens oproepen bij andere landen die een protocol ondersteunen dat in alle omstandigheden van toepassing is.


Or, comme déjà indiqué, le protocole additionnel dépasse ce contexte et, afin de répondre aux exigences de ce texte, de nouvelles normes doivent d'une part, permettre aux autorités belges compétentes d'obtenir une information élargie sur l'ensemble des activités conduites en Belgique dans le domaine du nucléaire ou y associé; d'autre part, autoriser les inspecteurs de l'AIEA à accéder à des emplacements non prévus par la loi du 20 juillet 1978.

Aangezien het Aanvullend Protocol verder reikt dan het voornoemde en om aan de vereisten van het Protocol te voldoen, dient middels nieuwe voorschriften te worden bewerkstelligd dat, enerzijds, de bevoegde Belgische autoriteiten meer informatie krijgen over alle activiteiten die op nucleair en daarmee verband houdend gebied worden verricht en, anderzijds, dat de inspecteurs van de IAEA toegang wordt verleend tot de plaatsen waarin de wet van 20 juli 1978 niet voorziet.


L'objectif était de créer un organisme central facilitant l'échange et la coordination des informations criminelles dépassant le contexte purement national.

Het doel bestond erin een centraal orgaan te creëren om de uitwisseling en de coördinatie van de gegevens over de criminaliteit die de strikt nationale context overschrijden te vergemakkelijken.


Il n'est pas exclu que d'autres pays de la région qui connaissent également un processus de transition démocratique soient confrontés au même problème, si bien qu'il faut dépasser le contexte purement tunisien.

Het is niet uitgesloten dat een aantal andere landen in de regio die zich eveneens in een democratisch overgangsproces bevinden, met dezelfde problematiek worden geconfronteerd. Dat rechtvaardigt een breder opzet dan de louter Tunesische context.


Dans le contexte transfrontalier et transnational, les domaines des transports, de la gestion de l’eau et de la protection de l’environnement représentent une illustration claire des défis qui devront faire l’objet d’une approche ciblée et intégrée dépassant les frontières nationales.

Binnen de grensoverschrijdende en internationale context vormen vervoer, waterbeheer en milieubescherming duidelijke voorbeelden van vraagstukken die een gerichte en geïntegreerde aanpak vereisen die verdergaat dan de nationale grenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassent le contexte ->

Date index: 2021-06-22
w