Néanmoins, si la famille refuse d'être hébergée dans les lieux visés par l'article 1 , 3º, de l'arrêté royal du 22 avril 2010 précité ou si elle ne respecte pas les conditions fixées au paragraphe 4, et s'il n'existe aucune autre possibilité, elle peut faire l'objet d'une mesure de détention dans les lieux visés aux articles 74/5 et suivants, pour une durée aussi courte que possible, et qui ne peut pas dépasser 24 heures prorogeable une fois de 24 heures en cas d'absolue nécessité».
Indien het gezin echter weigert te worden ondergebracht in één van de woonunits bedoeld in artikel 1, 3º, van het voormelde koninklijk besluit van 22 april 2010, of indien het de voorwaarden bepaald in paragraaf 4 niet naleeft, en als er geen andere mogelijkheid voorhanden is, kan het worden vastgehouden in één van de plaatsen bedoeld in de artikelen 74/5 en volgende, voor een zo kort mogelijke duur van maximum 24 uur, eenmaal verlengbaar met nogmaals 24 uur in geval van absolute noodzaak».