Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépassera » (Français → Néerlandais) :

a) Si l'âge normal de la retraite est égal à 65 ans (le nombre d'années de carrière accomplies par l'affilié à 65 ans, arrondi à l'unité, ne dépassera pas 35)

a) Indien de normale pensioenleeftijd 65 jaar is (het aantal volbrachte dienstjaren per aangeslotene op de leeftijd van 65 jaar, afgerond tot de eenheid, is kleiner of gelijk aan 35)


b) Si l'âge normal de la retraite est inférieur à 65 ans (le nombre d'années de carrière accomplies par l'affilié à 65 ans, arrondi à l'unité, dépassera 35)

b) Indien de normale pensioenleeftijd beneden 65 jaar ligt (het aantal volbrachte dienstjaren per aangeslotene op de leeftijd van 65 jaar, afgerond tot de eenheid, is groter dan 35)


Si l'assujetti estime que son chiffre d'affaires annuel dépassera le montant de 25.000 euros, il est tenu de se faire enregistrer au plus tard à l'expiration du deuxième mois qui suit la date du commencement de son activité (article 21bis, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1).

Indien de belastingplichtige van oordeel is dat zijn jaaromzet het bedrag van 25.000 euro zal overschrijden, is hij gehouden zich te laten registreren uiterlijk bij het verstrijken van de tweede maand die volgt op de datum van aanvang van zijn activiteit (artikel 21bis, § 2, 2de lid, van het koninklijk besluit nr. 1).


- le montant maximum par client ne dépassera pas 5 000 EUR.

- het maximumbedrag per klant mag niet meer zijn dan 5 000 EUR.


L'intervention est néanmoins faite sur la base des frais prouvés et ne dépassera jamais les montants cumulables mentionnés ci-dessus.

De tussenkomst gebeurt evenwel voor bewezen kosten en bedraagt nooit meer dan de hierboven vermelde, cumuleerbare bedragen.


Vous y retrouveriez également la planification initiale et très préliminaire de 2017. Toutefois, il convient de noter que la Belgique dépassera facilement l'engagement du premier ministre en 2016.

Eveneens wordt reeds de initiële en zeer voorlopige planning voor 2017 medegedeeld; Evenwel dient opgemerkt te worden dat België in 2016 moeiteloos de pledge van de eerste minister zal overschrijden.


Le montant exact de l'aide directe belge en 2016 n'est donc pas encore connu mais il dépassera sans doute celui de 2015.

Het exacte bedrag van de rechtstreekse Belgische steun in 2016 is dus nog ongekend, maar het zal ongetwijfeld hoger liggen dan in 2015.


De plus, une caisse de compensation est créée. Elle sera sollicitée quand la surprime médicale dépassera 125 % de la prime de base (jusqu'à un plafond de 800 %).

Bovendien wordt er een compensatiekas opgericht die zal bijspringen indien de medische bijpremie hoger is dan 125% van de basispremie (tot aan een plafond van 800%).


Dès que celui-ci dépassera un certain seuil, les acteurs de la Concertation Chaîne devront se réunir autour de la table afin de renégocier les prix payés aux producteurs.

Van zodra een bepaalde drempel wordt overschreden, zullen de actoren uit het Ketenoverleg rond de tafel moeten gaan zitten om opnieuw te onderhandelen over de prijzen betaald aan de producenten.


Aucun montant concret ne peut, par conséquent, encore être avancé. En revanche, ce qui est sûr, c'est que le programme des besoins soumis actuellement dépassera les 100 millions d'euros.

Hier kan dan ook nog geen concreet bedrag voorop gesteld worden, wel is duidelijk dat het huidig voorgelegde behoefteprogramma in totaal de 100 miljoen euro zal overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassera ->

Date index: 2024-12-05
w