Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépassé cette époque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uitdagend gedrag, on ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet effet, le Gouvernement de l'époque a élaboré une sorte de cadre de référence (nos cinq ou sept principaux partenaires commerciaux) pour évaluer l'évolution du coût salarial par travailleur et, éventuellement, en cas de dépassement de cette référence, faire en sorte de le neutraliser suivant une procédure déterminée.

Daartoe heeft de toenmalige Regering een soort referentie opgemaakt (de 5 respectievelijk 7 belangrijkste handelspartners) om de ontwikkeling van de loonkosten per tewerkgestelde te evalueren en eventueel bij overschrijding van de referentie ervoor te zorgen dat volgens een bepaalde procedure deze overschrijding kon worden geneutraliseerd.


Afin de garder le réchauffement climatique dans des limites maîtrisables (c'est-à-dire veiller à ce que l'augmentation de température à l'échelle mondiale ne dépasse pas 2° C par rapport au niveau de l'époque préindustrielle), notre société devra devenir faible consommatrice de carbone. Dans cette optique, l'UE devra réduire ses émissions de 20 à 30 % d'ici 2020.

Om de opwarming van het klimaat binnen beheersbare perken te houden (waarbij de wereldwijde temperatuurstijging niet meer dan 2 °C mag bedragen ten opzichte van het pre-industriële niveau) zal onze samenleving moeten evolueren naar een koolstofarme samenleving, waarbij de EU zijn uitstoot tegen 2020 met 20 tot 30 % moet terugdringen.


Afin de garder le réchauffement climatique dans des limites maîtrisables (c'est-à-dire veiller à ce que l'augmentation de température à l'échelle mondiale ne dépasse pas 2° C par rapport au niveau de l'époque préindustrielle), notre société devra devenir faible consommatrice de carbone. Dans cette optique, l'UE devra réduire ses émissions de 20 à 30 % d'ici 2020.

Om de opwarming van het klimaat binnen beheersbare perken te houden (waarbij de wereldwijde temperatuurstijging niet meer dan 2 °C mag bedragen ten opzichte van het pre-industriële niveau) zal onze samenleving moeten evolueren naar een koolstofarme samenleving, waarbij de EU zijn uitstoot tegen 2020 met 20 tot 30 % moet terugdringen.


Madame la Ministre, peut-être suis-je naïf de croire que notre société a évolué et l'homosexualité n'est plus considérée comme une maladie. Je me doute que vous allez me répondre que selon des critères purement médicaux, les homosexuels constituent une population " à risque " mais n'avons-nous pas dépassé cette époque ?

Misschien is het naïef van mij te denken dat onze samenleving geëvolueerd is en dat homoseksualiteit niet langer als een ziekte wordt beschouwd.Ik vermoed dat de minister zal antwoorden dat volgens louter medische criteria homoseksuelen een 'risicogroep' vormen, maar zijn we dit stadium niet voorbij?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette époque, on croyait que les racines de l’Union se trouvaient dans la légitimité étatique et que son avenir était dans le dépassement de l’égoïsme national.

In die tijd geloofde men dat de wortels van de Unie in de legitimiteit van de landen lag en dat haar toekomst lag in de overstijging van het nationale egoïsme.


Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement ...[+++]

Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire vergoeding ruimschoots overtreft; dat, bij gebreke van een andere vorm van vergoeding voor die meerkost, d ...[+++]


Je me souviens également de ses mots. Mais il faut effectivement dépasser ces conflits, au nom des mêmes principes que ceux qui avaient été soulignés par le président Mitterrand à cette époque.

Ook ik herinner me zijn woorden, maar het is belangrijk verder te kijken dan deze conflicten, in naam van de beginselen die destijds door president Mitterrand werden benadrukt.


À l'époque des communications par satellite, l'on voit mal ce qu'apporte cette façon de procéder dans le cadre d'un accord de pêche, sauf l'obligation de compter un intermédiaire de plus, dont le coût dépasse en bien des cas celui de la licence et dont la bonne volonté et le savoir-faire sont dans de nombreux cas contestables.

In deze tijd van communicatie per satelliet is de zin van deze handelwijze in het kader van een visserijovereenkomst niet duidelijk, tenzij het gaat om een verplichting dat er weer een tussenpersoon wordt opgevoerd die in veel gevallen meer kost dan een vergunning en wiens bereidheid en kennis in veel gevallen te wensen overlaat.


Des dérogations sont prévues par cette même convention, permettant aux entreprises de dépasser cette durée du travail; il s'agit de dérogations objectives en fonction de l'adoption par ces entreprises de certains régimes de travail typiques de la société industrielle de l'époque.

Het verdrag zelf voorziet in afwijkingen hierop die de ondernemingen toelaten om voormelde arbeidsduur te overschrijden. Het betreft objectieve afwijkingen in functie van de invoering door de ondernemingen van arbeidsregelingen die typisch waren voor de industriële maatschappij van dat ogenblik.


Tarco déclare qu'à cette époque, Løgstør comme elle-même, du fait qu'elles avaient dépassé leur quota pour 1995, ont reçu des demandes de compensation émanant de Henss/Isoplus et d'ABB.

Tarco verklaart dat zij en Løgstør in die periode van Henss/Isoplus en ABB een verzoek om compensatie hebben gekregen omdat zij hun quotum voor 1995 hadden overschreden.




D'autres ont cherché : dépassé cette époque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépassé cette époque ->

Date index: 2022-11-17
w