Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistant de vie dépendance
Assurer la cohérence
Backtrack guidé par les dépendances
Backtracking dirigé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Employé à domicile auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'adultes
Hallucinose
Jalousie
Limiter la dépendance
Mauvais voyages
Normaliser des données
Normaliser les données
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Proportion de dépendants dans la population
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Rapport de dépendance
Rapport de dépendance démographique
Rapport de dépendance économique total
Retour arrière dirigé par les dépendances
Retour arrière sélectif
Retour en arrière guidé par les dépendances
Retour en arrière relevant
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Stéroïdes ou hormones
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
Vitamines

Traduction de «dépend très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


proportion de dépendants dans la population | rapport de dépendance | rapport de dépendance démographique | rapport de dépendance économique total

afhankelijkheidsgraad | afhankelijkheidsratio | demografische druk


assistant de vie dépendance | employée familiale auprès d'adultes | assistant de vie dépendance/assistante de vie dépendance | employé à domicile auprès d'adultes

thuishulp | verzorgende thuishulp | huishoudelijke hulp | thuiszorgmedewerker


backtrack guidé par les dépendances | backtracking dirigé | retour arrière dirigé par les dépendances | retour arrière sélectif | retour en arrière guidé par les dépendances | retour en arrière relevant

relevante backtracking


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter


évaluer la dépendance d’un patient aux drogues et à l’alcool

drugs- en alcoholverslavingen van cliënten beoordelen


assurer la cohérence | normaliser des données | limiter la dépendance | normaliser les données

dataverwerking | gegevens verwerken | gegevens normaliseren | gegevens terugbrengen tot de essentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dynamisme de l’économie européenne dépend très fortement du développement et de l'adoption de nouvelles technologies.

De dynamiek van de Europese economie is in doorslaggevende mate afhankelijk van de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologie.


La durée de vie d'un bateau dépend très fortement du type de bateau et de ses circonstances de travail.

De levensduur van een boot is zeer sterk afhankelijk van het type boot en de werkomstandigheden.


Compte tenu de ces éléments, la navetteuse jemeppoise est contrainte de prendre son train dans une autre gare, ce qui engendre un allongement très important du temps de parcours mais aussi une dépendance très forte à des aidants proches, professionnels ou bénévoles.

De treinreizigster uit Jemeppe-sur-Sambre ziet zich daardoor verplicht de trein te nemen in een ander station, waardoor ze niet alleen veel langer onderweg is, maar ook veel afhankelijker is van mantelzorgers of hulpverleners.


Considérant que le secteur du diamant connaît d'importantes fluctuations du marché ainsi que de l'offre d'emploi, que les entreprises de ce secteur dépendent, dans une large mesure, des fabricants de diamants et que, par conséquent, le travail ne peut être organisé que de manière très irrégulière, de sorte que les entreprises concernées disposent d'une certaine surcapacité pour faire face aux fluctuations de l'offre d'emploi et qu'il y a un besoin urgent de maintenir les compétences des travailleurs aussi longtemps que possible;

Overwegende dat de diamantsector geconfronteerd wordt met grote schommelingen op de markt evenals in het werkaanbod, dat de ondernemingen in deze sector in grote mate afhankelijk zijn van de diamantfabrikanten en de werkplanning derhalve zeer onregelmatig kan worden opgesteld waardoor de betrokken ondernemingen over een bepaalde overcapaciteit beschikken om de schommelingen in het werkaanbod op te vangen, en dat er een dringende noodzaak is om de vakkennis van de werknemers zo lang mogelijk te behouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision d’investir dépend très étroitement de la disponibilité d’analyses indépendantes et transparentes permettant de confirmer si un projet est économiquement viable et, en particulier, s’il satisfait à l’ensemble des exigences réglementaires et administratives.

Wil een investering van de grond komen, dan is het van groot belang dat er onafhankelijke en transparante beoordelingen voorhanden zijn waaruit blijkt dat een project economisch levensvatbaar is en dat het met name aan alle relevante regelgevende en administratieve vereisten voldoet.


Même si ces tendances générales sont connues, le déclin des abeilles, domestiques ou sauvages est très dépendant du contexte.

Ook al zijn die algemene trends gekend, toch is de achteruitgang van de bijen - huisbijen of wilde bijen - zeer afhankelijk van de context.


Ce secteur très délicat car bien souvent à la frontière avec la sécurité publique, est réglementé par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, dite "loi Tobback", qui dépend du ministre de l'Intérieur.

Die sector beroert soms de gemoederen omdat hij vaak raakvlakken met de openbare veiligheid vertoont. Hij wordt geregeld bij de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, de zogenaamde wet-Tobback, die onder de minister van Binnenlandse Zaken valt.


Vous le savez, je suis très concerné par le dossier du maintien de capacité. Car l'attractivité du rail dépend de sa fiabilité et de sa sécurité.

Zoals u wel weet, ligt het dossier over capaciteitsbehoud mij zeer na aan het hart, omdat de aantrekkelijkheid van het spoor afhangt van de betrouwbaarheid en de veiligheid ervan.


Des parents d'un demandeur en Belgique doivent apporter la preuve qu'ils dépendent financièrement et affectivement de ce dernier, et cette question fait dans la pratique l'objet d'une interprétation très stricte (de sorte qu'il est quasi impossible de démontrer cette dépendance).

Gezinsleden moeten aantonen dat zij financieel en affectief afhankelijk zijn van het gezinslid in België, en dit wordt in de praktijk zeer strikt geïnterpreteerd (zodat het quasi onmogelijk wordt om dit aan te tonen).


E. insistant sur le fait que, de l'intégration des femmes migrantes dans la société, dépend très souvent l'intégration des membres des deuxième et troisième générations de citoyens issus de l'immigration,

E. er met nadruk op wijzend dat de integratie in de maatschappij van vrouwelijke immigranten in heel veel gevallen van doorslaggevend belang is voor de integratie van de tweede en derde generatie immigranten,


w