Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Prélèvement avant tout partage
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "dépendra avant tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | wereldwijd Onderwijs Eerst -initiatief


prélèvement avant tout partage

vooruitneming voor alle verdeling


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le troubl ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant de la bourse de l’UE dépendra avant toute chose du pays de destination.

Het bedrag van de EU-beurs hangt in de eerste plaats af van het land van bestemming.


37. souligne la nécessité d'établir, à l'avenir, un objectif d'interconnexion électrique sur la base des objectifs climatiques à long terme de l'Union et du système énergétique durable vers lequel l'Union cherche à tendre; fait observer, dans ce contexte, que le niveau d'interconnexion requis dépendra de plusieurs paramètres, notamment: a) l'application du principe de l'"efficacité énergétique avant tout" dans les politiques nationales et de l'Union et davantage de mesures d'effacement de la ...[+++]

37. onderstreept dat de langetermijndoelstellingen van de EU op klimaatgebied en het duurzame energiesysteem dat de EU voor ogen staat, moeten dienen als basis voor de vaststelling van een toekomstig interconnectiestreefcijfer voor elektriciteit; merkt in dit verband op dat de vereiste interconnectiegraad zal afhangen van verschillende parameters, zoals: a) de toepassing van het beginsel "voorrang voor energie-efficiëntie" en meer maatregelen om in te spelen op de vraagzijde in het nationale en het EU-beleid, b) de ontwikkeling van decentrale stroomopwekking op basis van hernieuwbare energie en daarmee samenhangende slimme netten, c) de nationa ...[+++]


L'instauration d'une autorité de surveillance bancaire européenne unique dépendra avant tout de la présentation de propositions par la Commission, ce qui devrait intervenir à l'automne.

De instelling van één bankentoezichthouder zal in de eerste plaats afhangen van de indiening van voorstellen door de Commissie, die voor het najaar gepland zijn.


Notre réussite conjointe dépendra avant tout de notre volonté politique d'agir de concert.

Het gezamenlijke succes hangt in de eerste plaats af van de politieke intentie om als collectief op te treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, notre réussite à tous dépendra avant toute chose de la cohérence de notre politique étrangère et de sécurité commune et de la mesure dans laquelle elle tient compte des intérêts des 25 États membres de l’UE.

Ten derde: ons gemeenschappelijke succes zal vooral afhangen van de coherentie van ons gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid en van de mate waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle 25 lidstaten van de Europese Unie.


Les autorités des pays du PSA doivent être sensibilisées au fait que leur participation effective aux programmes communautaire dépendra avant tout des moyens financiers qu'ils seront disposés à consacrer et des capacités administratives dont ils disposent.

De autoriteiten van de SAP-landen moet worden gewezen op het feit dat hun daadwerkelijke deelname aan de communautaire programma's in de eerste plaats zal afhangen van de financiële middelen die zij daarvoor willen vrijmaken, en van de bestuurlijke capaciteit waarover zij beschikken.


* Même si l'Union européenne y apporte un soutien sans réserve, l'avancement du processus d'intégration européenne dépendra avant tout de l'engagement et de l'aptitude de chaque pays, en tant qu'État assumant pleinement ses fonctions, de mener une réforme politique et économique et d'adhérer aux valeurs et aux principes fondamentaux de l'UE.

*De Europese Unie zal alle mogelijke steun verlenen maar vorderingen bij het proces van Europese integratie zullen hoofdzakelijk afhangen van de inzet en het vermogen van elk land als goed functionerende staat om politieke en economische hervormingen door te voeren en zich te aan te sluiten bij de kernwaarden en beginselen van de Unie.


7. Le succès de la nouvelle directive relative à l'autorisation de réseaux et de services de communication électroniques dépendra avant tout de l'allégement des procédures d'autorisation et des conditions effectives d'accès au marché, ainsi que de l'activité des fournisseurs de services et de réseaux.

7. Het gevolg van de nieuwe machtigingsrichtlijn zal in eerste instantie ervan afhangen dat de machtigingsprocedure en de werkelijke voorwaarden voor toegang tot de markt, en voor de activiteit van net- en dienstaanbieders wordt vergemakkelijkt.


Le président de la Commission doit avant tout avoir de l’endurance pour faire ce travail; tout le reste dépendra des décisions que les membres du Conseil européen prendront.

De voorzitter van de Commissie moet vooral fysiek sterk zijn voor zijn baan. De rest is een kwestie van keuze voor de leden van de Europese Raad.


Notre future prospérité dépendra avant tout de la capacité de notre économie à mobiliser les forces de travail en grand nombre.

Onze toekomstige welvaart zal in de eerste plaats afhangen van het vermogen van onze economie om de arbeidskrachten in grote getale te mobiliseren.




Anderen hebben gezocht naar : éducation avant tout     syndrome de heller     marche avant toute     prélèvement avant tout partage     symbiotique     dépendra avant tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendra avant tout ->

Date index: 2021-11-19
w