Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
BGV
Bâtiment à grande vitesse
Chasseur au grand gibier;chasseuse au grand gibier
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
Engin à grande vitesse
Grand handicapé
Grand infirme
Grand invalide
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Grande-Bretagne
HSC
Hypermarché
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
Magasin populaire
Magasin à grande surface
NGV
Navire à grande vitesse
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «dépendront en grande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

machine voor het bewerken van hardmetaal


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


bâtiment à grande vitesse | engin à grande vitesse | navire à grande vitesse | BGV [Abbr.] | HSC [Abbr.] | NGV [Abbr.]

HSC [Abbr.]


grand handicapé | grand infirme | grand invalide

ernstig gehandicapte | zwaargebrekkig persoon


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

manager supermarkt | onderneemster supermarkt | filiaalleidster supermarktketen | supermarktmanager


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


chasseur au grand gibier; chasseuse au grand gibier

Grof wild jager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût global de la création d'un SSFT de l'UE et sa ventilation entre les autorités européennes et nationales dépendront en grande partie de l'option stratégique retenue.

De totale kosten van het opzetten van een EU-TFTS en de verdeling daarvan tussen de EU en de lidstaten hangen voor een groot deel af van de beleidsoptie die wordt gekozen.


C. considérant que l'Union est confrontée à des changements démographiques, sociaux et structurels sans précédent, qui nécessitent des réponses immédiates; que le vieillissement général de la population s'accompagne de la croissance des besoins de sécurité sociale, de santé et de soins pour les personnes âgées et leurs familles et que la qualité et la viabilité à long terme des services publics de l'Union dépendront en grande partie des mesures prises dans les prochaines années;

C. overwegende dat de EU geconfronteerd wordt met geheel nieuwe demografische, sociale en structurele veranderingen, die een onmiddellijke reactie vereisen; overwegende dat naast de algemene vergrijzing van de bevolking ook de behoeften aan sociale hulp en gezondheidszorg onder ouderen en hun families toenemen, en dat de kwaliteit en de duurzaamheid van de openbare diensten in de EU op lange termijn in grote mate afhangen van de actie die de komende jaren zal worden ondernomen;


C. considérant que l'Union est confrontée à des changements démographiques, sociaux et structurels sans précédent, qui nécessitent des réponses immédiates; que le vieillissement général de la population s'accompagne de la croissance des besoins de sécurité sociale, de santé et de soins pour les personnes âgées et leurs familles et que la qualité et la viabilité à long terme des services publics de l'Union dépendront en grande partie des mesures prises dans les prochaines années;

C. overwegende dat de EU geconfronteerd wordt met geheel nieuwe demografische, sociale en structurele veranderingen, die een onmiddellijke reactie vereisen; overwegende dat naast de algemene vergrijzing van de bevolking ook de behoeften aan sociale hulp en gezondheidszorg onder ouderen en hun families toenemen, en dat de kwaliteit en de duurzaamheid van de openbare diensten in de EU op lange termijn in grote mate afhangen van de actie die de komende jaren zal worden ondernomen;


C. considérant que l'Union est confrontée à des changements démographiques, sociaux et structurels sans précédent, qui nécessitent des réponses immédiates; que le vieillissement général de la population s'accompagne de la croissance des besoins de sécurité sociale, de santé et de soins pour les personnes âgées et leurs familles et que la qualité et la viabilité à long terme des services publics de l'Union dépendront en grande partie des mesures prises dans les prochaines années;

C. overwegende dat de EU geconfronteerd wordt met geheel nieuwe demografische, sociale en structurele veranderingen, die een onmiddellijke reactie vereisen; overwegende dat naast de algemene vergrijzing van de bevolking ook de behoeften aan sociale hulp en gezondheidszorg onder ouderen en hun families toenemen, en dat de kwaliteit en de duurzaamheid van de openbare diensten in de EU op lange termijn in grote mate afhangen van de actie die de komende jaren zal worden ondernomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau système énergétique devra faire émerger une nouvelle configuration de systèmes décentralisés et de systèmes centralisés de grande envergure, qui dépendront les uns des autres si, par exemple, les ressources locales ne sont pas suffisantes ou varient dans le temps.

In het nieuwe energiesysteem moet een nieuwe architectuur van gedecentraliseerde en gecentraliseerde, grootschalige systemen tot stand komen. Deze zullen onderling afhankelijk zijn indien lokale bronnen bijvoorbeeld ontoereikend zijn of in de loop der tijd schommelingen vertonen.


Le ministre de l'Intérieur répond que dans ce texte, et d'ailleurs aussi à l'article 248septies, on a opté pour des « traitements nets » parce que dans la situation actuelle, le secrétariat social de la police fédérale et les centres de calcul dont dépendront les zones ne sont probablement pas en mesure de calculer les rémunérations avec une grande précision, avec toutes les allocations et indemnités qui sont dues.

De minister van Binnenlandse Zaken antwoordt dat in deze tekst, en overigens ook in het artikel 248septies, werd gekozen voor het begrip « netto-wedden », omdat in de huidige situatie het sociale secretariaat van de federale politie en de rekencentra waarbij de zones zullen worden aangesloten, wellicht niet in staat zijn op zeer precieze wijze de bezoldigingen te berekenen met alle toelagen en vergoedingen die verschuldigd zijn.


Toutefois, les choses dépendront en grande partie de la capacité des patients à payer, ce qui est clairement négatif.

Het is daarentegen minder goed nieuws dat veel zal afhangen van de betalingsmogelijkheden van de patiënt.


Le déploiement à grande échelle et la pérennité de programmes de télémédecine dépendront essentiellement du remboursement des coûts de ces services.

Om langdurige grootschalige telegeneeskundeprogramma's te realiseren is het van essentieel belang dat de kosten van deze diensten worden vergoed.


La paix et la stabilité à long terme pour l’est du Congo dépendront en grande partie du succès de cette transition.

Duurzame vrede en stabiliteit voor het oosten van Congo zullen in belangrijke mate afhangen van het succes van deze overgang.


S'il est vrai qu'il existe dans la plupart des pays une stabilité macro-économique suffisante pour permettre aux opérateurs économiques de prendre leurs décisions dans un climat de stabilité et de plus grande sécurité, les perspectives de convergence nominale réelle et, partant, durable dépendront notamment de la mesure dans laquelle ces pays rechercheront d'abord la stabilité macro-économique et, en second lieu, la stabilité financière, en tirant parti des progrès qu'ils ont réalisés à ce jour.

Hoewel in de meeste landen een voldoende mate van macro-economische stabiliteit bestaat om economische subjecten in staat te stellen in een door stabiliteit en grotere zekerheid gekenmerkt klimaat besluiten te nemen, zullen de vooruitzichten voor reële en daardoor duurzame nominale convergentie onder andere afhangen van de inzet waarmee deze landen op de eerste plaats macro-economische stabiliteit en op de tweede plaats financiële stabiliteit nastreven op basis van de tot dusverre gemaakte vorderingen.


w