Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépendront » (Français → Néerlandais) :

On prévoit qu’en 2020, environ 50 % de tous les emplois dépendront toujours des niveaux de qualification intermédiaires de l ’ enseignement et de la formation professionnels (EFP).

Naar verwachting zal in 2020 voor ongeveer 50% van alle banen nog steeds een kwalificatie van middelbaar niveau van beroepsonderwijs- en opleiding nodig zijn.


Cela risque d'accroître les coûts liés à la documentation des captures bien que les coûts supportés dépendront de l’approche qu'adopteront les États membres en matière de «contrôle régionalisé» et sont à mettre en balance avec la souplesse accrue qu'offrira une telle approche.

Dit kan mogelijk leiden tot hogere kosten voor de documentatie van vangsten, hoewel de kosten zullen afhangen van de manier waarop de lidstaten de "geregionaliseerde controles" aanpakken, en zullen worden gecompenseerd door de grotere flexibiliteit die in het kader van die aanpak wordt geboden.


A défaut de choix exprès, ils dépendront du rôle linguistique qui correspond à la langue utilisée lors de leur inscription initiale à l'Institut professionnel.

Bij gebreke aan een uitdrukkelijke keuze zullen zij behoren tot de taalrol die overeenstemt met de taal gebruikt bij hun initiële inschrijving bij het Beroepsinstituut.


En effet, les parties à remplir dépendront des motifs d'exclusion choisis.

De delen die ingevuld moeten worden hangen af van de gekozen uitsluitingsgronden.


Les répercussions d'un éventuel Brexit dépendront bien sûr de la relation qui devra par la suite être construite avec l'UE.

De impact van een eventuele Brexit hangt uiteraard af van de relatie die nadien met de EU zal moeten opgebouwd worden.


De futurs investissements en rapport avec le masterplan pour Herentals dépendront du plan pluriannuel d'investissements.

Toekomstige investeringen met betrekking tot het masterplan voor Herentals zullen afhangen van het meerjareninvesteringsplan.


3. Pour ce point, diverses hypothèses de travail sont en cours d'analyse mais celle-ci dépendront du nombre de casernes qui seront maintenues ainsi que leur localisation.

3. Voor dit punt worden er verschillende werkhypotheses geanalyseerd, maar dit zal afhangen van het aantal kazernes dat behouden zal worden, evenals van hun lokalisatie.


Les répercussions financières dépendront du résultat de la négociation du nouveau marché.

De financiële gevolgen van de ontbinding van de opdracht zullen afhangen van het resultaat van de onderhandelingen voor de nieuwe opdracht.


Les conséquences de cette circulaire, au-delà du maintien de nos engagements budgétaires, dépendront des avis rendus au cas par cas par l'Inspection des Finances, mon cabinet ou le Conseil des ministres suite aux éventuels recours.

De gevolgen van deze omzendbrief, naast het behoud van onze budgettaire verplichtingen, zullen afhangen van de adviezen die voor elke individueel geval worden uitgebracht door de Inspectie van Financiën, mijn kabinet of de Ministerraad naar aanleiding van eventuele beroepen.


Le niveau de financement des projets de recherche collective et les arrangements contractuels nécessaires dépendront des objectifs visés:

De hoogte van de financiering en de contractuele regelingen met betrekking tot projecten voor collectief onderzoek, hangen af van de doelstellingen daarvan:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendront ->

Date index: 2022-07-05
w