Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses admissibles devrait " (Frans → Nederlands) :

En outre, en vue d’assurer une approche cohérente entre les différents volets de l’IAP, le plafond de la contribution communautaire dans le cas d’opérations d’investissement devrait être porté à 85 % des dépenses admissibles, ce qui l’alignerait sur l’intensité d’aide révisée applicable aux investissements réalisés dans le cadre du volet «développement régional».

Met het oog op een coherente aanpak in de verschillende IPA-afdelingen dient tevens het maximum van de communautaire bijdrage bij investeringsactiviteiten te worden opgetrokken tot 85 % van de subsidiabele uitgaven, zodat het gelijk loopt met de herziene steunintensiteit voor investeringen die geldt voor de afdeling regionale ontwikkeling.


- Il devrait s'efforcer de mettre sur pied un fonds d'investissement/de restructuration (dans les limites des règles admissibles) lui permettant d'allouer des ressources de développement à de nouvelles initiatives sans réduire d’autres postes de dépenses, et de briser ainsi le cycle à somme nulle actuel (recommandation 6).

- Cedefop moet stappen ondernemen om (binnen de daarvoor geldende regels) een investerings-/herstructureringsfonds op te zetten om middelen toe te wijzen voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven en zo de nulsomcyclus van bezuiniging te doorbreken (aanbeveling 6).


La participation financière de l’Union couvrant jusqu’à 45 % des dépenses admissibles devrait donc s’appliquer aux programmes suivants: Italie, Lombardie, Anoplophora chinensis (2010), Italie, Latium, Anoplophora chinensis (2010), Italie, Lombardie, Anoplophora glabripennis (2009), Portugal, Bursaphelenchus xylophilus (2010) et Espagne, Bursaphelenchus xylophilus (2010), les mesures concernées ayant déjà bénéficié d’une participation financière de l’Union au titre de la décision 2009/996/UE de la Commission (3) lors des deux premières années de leur mise en œuvre.

De financiële bijdrage van de Unie tot 45 % van de subsidiabele uitgaven moet daarom gelden voor de volgende programma’s: Italië, Lombardia, Anoplophora chinensis (2010), Italië, Lazio, Anoplophora chinensis (2010), Italië, Lombardia, Anoplophora glabripennis (2009), Portugal, Bursaphelenchus xylophilus (2010) en Spanje, Bursaphelenchus xylophilus (2010), aangezien voor de betrokken maatregelen reeds een financiële bijdrage voor de eerste twee jaren van de uitvoering daarvan is toegekend krachtens Besluit 2009/996/EU van de Commissie (3).


En particulier, le nombre d’audits devrait être réduit lorsque le montant total des dépenses admissibles pour une opération est inférieur ou égal à 100 000 EUR.

Met name moeten minder audits worden uitgevoerd wanneer de totale subsidiabele uitgaven voor een concrete actie 100 000 EUR niet overschrijden.


Par conséquent, le montant des dépenses admissibles figurant dans la demande concernant le Portugal continental, à l’exception de la zone de Setubal initialement infestée, devrait être revu à la baisse pour ce qui est du coût d’abattage de conifères et du coût des analyses de laboratoire effectuées par l’autorité nationale des forêts.

Met het oog hierop moet het niveau van de subsidiabele uitgaven in het verzoek betreffende de maatregelen in continentaal Portugal, met uitzondering van de oorspronkelijk besmette zone van Setubal, worden verlaagd wat betreft de kosten van het kappen van naaldbomen en de kosten van door de nationale bosbouwautoriteit uitgevoerde laboratoriumtests.


Le montant des dépenses admissibles concernant ces traitements thermiques devrait donc être adapté dans les deux demandes présentées par le Portugal pour tenir compte desdites conclusions.

Daarom moet het bedrag van de subsidiabele uitgaven voor die warmtebehandelingsmaatregelen worden aangepast in de twee door Portugal ingediende dossiers om met die conclusies rekening te houden.


23. regrette, dans ce contexte, que la révision du mécanisme Athena, qui devrait être achevée à la fin 2014, n'ait donné que des résultats très limités, tels que la mise en place d'une forme de préfinancement de certains frais visant à accélérer le déploiement; déplore que le Conseil ne soit pas parvenu à un accord sur l'ajout des frais liés au déploiement stratégique des groupements tactiques de l'Union sur la liste des coûts communs systématiquement supportés par Athena, et n'ait adopté à la place qu'une décision sur une période de deux ans renouvelable; demande au prochain Conseil européen sur la défense d'envisager un nouvel élargissement ...[+++]

23. betreurt in dit verband dat uit de herziening van het Athenamechanisme, die tegen het einde van 2014 uitgevoerd had moet worden, slechts zeer beperkte resultaten zijn voortgekomen, zoals de organisatie van een vorm van vervroegde financiering van bepaalde kosten om de inzetsnelheid te verbeteren; betreurt het dat de Raad geen overeenstemming heeft bereikt om de financiering van de kosten van de strategische inzet van de EU-gevechtstroepen op te nemen in de lijst van gedeelde kosten die systematisch door Athena worden gedragen, en slechts een vernieuwbaar besluit voor twee jaar heeft aangenomen; vraagt de volgende Europese Raad over ...[+++]


Dans ce contexte, le niveau des dépenses admissibles dans la demande portant sur les mesures pour le Portugal continental, à l’exception de la zone de Setubal, initialement infestée, devrait être réduit pour ce qui est du coût d’abattage des conifères, et, par conséquent, seuls 25 % de cette catégorie de dépenses devraient être considérés comme admissibles.

Daarom moet het niveau voor de subsidiable uitgaven in het verzoek betreffende maatregelen in continentaal Portugal, met uitzondering van het oorspronkelijk besmette gebied van Setubal, worden verlaagd wat betreft de kosten van het kappen van naaldbomen, en daarom zal slechts 25 % van de kosten in deze categorie als subsidiabel worden beschouwd.


Par ailleurs, cette délégation devrait couvrir: la durée minimale et maximale des prêts commerciaux aux fonds de mutualisation au titre de la mesure de gestion des risques en vertu de la présente directive; les conditions dans lesquelles les coûts liés à des contrats de location ou à des équipements d'occasion peuvent être considérés comme des dépenses d'investissement admissibles au bénéfice de l'aide, ainsi que la définition des types d'infrastructures en matière d'énergies renouvelables pouvant bénéficier d'un investissement; les ...[+++]

Bovendien dient die bevoegdheidsoverdracht te omvatten: de minimale en de maximale looptijd van commerciële leningen aan onderlinge fondsen in het kader van de risicobeheersmaatregel uit hoofde van deze verordening; de voorwaarden waaronder kosten in verband met leasingcontracten of tweedehands materieel als subsidiabele uitgaven kunnen worden beschouwd, alsook de omschrijving van de types infrastructuur voor hernieuwbare energie die in aanmerking komen voor investeringen; de voorwaarden voor omschakeling of aanpassing van verbintenissen in het kader van de in de artikelen 28, 29, 33 en 34 bedoelde maatregelen, en de omschrijving van a ...[+++]


En outre, en vue d’assurer une approche cohérente entre les différents volets de l’IAP, le plafond de la contribution communautaire dans le cas d’opérations d’investissement devrait être porté à 85 % des dépenses admissibles, ce qui l’alignerait sur l’intensité d’aide révisée applicable aux investissements réalisés dans le cadre du volet «développement régional».

Met het oog op een coherente aanpak in de verschillende IPA-afdelingen dient tevens het maximum van de communautaire bijdrage bij investeringsactiviteiten te worden opgetrokken tot 85 % van de subsidiabele uitgaven, zodat het gelijk loopt met de herziene steunintensiteit voor investeringen die geldt voor de afdeling regionale ontwikkeling.


w