Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépister
Dépister une hypersensibilité cholinergique pulmonaire
Famille unicellulaire
Malade dépisté
Notification de personne à personne
Personne de confiance
Personne en séjour illégal
Personne seule

Traduction de «dépister des personnes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dépister une hypersensibilité cholinergique pulmonaire

een overgevoeligheid van de long tegenover choline vaststellen




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° dépister les dangers et les lacunes dans les mesures de prévention des accidents du travail, de sécurité, de protection, d'hygiène et de confort; informer d'autres services et personnes de certaines situations et solliciter leur intervention s'il y a lieu;

2° het opsporen van de gevaren en leemten in de maatregelen ter voorkoming van arbeidsongevallen, de veiligheid, bescherming, hygiëne en comfort; het informeren van andere diensten en personen omtrent bepaalde toestanden en desgevallend om hun tussenkomst vragen;


Le génocide a d'ailleurs été ordonné par un groupe limité de personnes identifiables dans une structure de commandement hiérarchique et il est de la plus grande importance qu'on continue à dépister les accusés et que ceux-ci devront être déférés devant les tribunaux compétents pour leurs méfaits.

De genocide werd overigens bevolen en uitgevoerd door een beperkte groep identificeerbare personen in een hiërarchische bevelstructuur en het is van het grootste belang dat de betichten verder worden opgespoord en bij de bevoegde rechtbanken voor hun wandaden moeten terechtstaan.


Il est souhaitable de dépister les personnes présentant un risque accru de fractures de fragilité et de leur faire subir un traitement préventif, à condition que cela se fasse d'une manière qui tienne compte du rapport coût-efficacité.

Het opsporen van personen met een verhoogd risico op broosheidfracturen en het preventief behandelen kan wenselijk zijn indien dit op een kosteneffectieve manier kan gebeuren.


La présente proposition vise également à dépister autant que possible les mauvais payeurs parmi la multitude de débiteurs et à les distinguer des personnes morales et physiques de bonne foi malheureusement confrontées à des difficultés de paiement.

Tevens streeft dit voorstel ernaar de wanbetalers zoveel mogelijk te filteren uit de veelheid van schuldenaars en hen te onderscheiden van rechts- en fysieke personen die ongelukkig en te goeder trouw kampen met betalingsmoeilijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. De Padt constate qu'il existe des tensions entre les personnes qui plaident en faveur d'une conservation obligatoire aussi courte que possible des données et la FCCU qui demande un délai plus long de manière à pouvoir dépister les criminels.

De heer De Padt stelt vast dat er een spanningsveld bestaat tussen de personen die pleiten om de gegevens zo kort mogelijk te moeten bijhouden en de FCCU die een langere periode vraagt om aldus de criminelen te kunnen opsporen.


Une telle démarche permettrait de dépister des personnes qui auraient été condamnées après leur entrée en service du chef des faits visés à l'article 596, deuxième alinéa, et auraient demandé à être transférées dans un autre service similaire pour masquer leurs antécédents judiciaires.

Een dergelijke werkwijze maakt het mogelijk personen op te sporen die na hun indiensttreding een veroordeling hebben opgelopen wegens de in artikel 596, tweede lid, bedoelde feiten en een overplaatsing naar een andere, gelijkaardige dienst zouden vragen om hun gerechtelijk verleden toe te dekken.


Le ministre ne voit pas sur quelle base légale il se fonderait pour conserver les empreintes digitales d'une personne dont la demande d'asile a abouti, puisqu'il s'agit uniquement d'une mesure destinée à dépister la fraude au stade de la demande.

De minister ziet niet in op welke wettelijke basis hij zich zou beroepen voor het bijhouden van de vingerafdrukken van iemand wiens asielaanvraag is goedgekeurd, vermits het enkel om een maatregel gaat om fraude op te sporen in het stadium van de aanvraag.


1. La protection opérationnelle des personnes du public en situation normale au regard des pratiques nécessitant l’octroi d’une licence comprend l’ensemble des dispositions et contrôles qui servent à dépister et à éliminer les facteurs qui, au cours d’une opération quelconque entraînant une exposition aux rayonnements ionisants, sont susceptibles de créer pour les personnes du public un risque d’exposition non négligeable du point de vue de la protection contre les rayonnements.

1. De praktische bescherming van de bevolking in normale omstandigheden tegen handelingen waarvoor een vergunning vereist is, omvat alle maatregelen en onderzoeken ter opsporing en uitschakeling van de factoren die tijdens een willekeurige verrichting waardoor personen aan ioniserende straling worden blootgesteld, voor de bevolking een blootstellingsrisico kunnen scheppen dat vanuit het oogpunt van de stralingsbescherming niet kan worden verwaarloosd.


15. préconise une formation poussée des personnels de la police, de la santé, des magistrats et des procureurs, des membres du culte et des autres personnes exerçant des fonctions officielles en matière de prévention de la violence domestique; réaffirme que pour compléter ces efforts, il faudrait un mécanisme permettant de dépister et de poursuivre les personnes qui s'abstiennent de protéger et d'aider les victimes, ainsi qu'une dotation budgétaire suffisante pour des mesures de protection;

15. is voorstander van een voortgezette opleiding voor politieagenten, gezondheidswerkers, rechters, openbare aanklagers en andere functionarissen inzake het voorkomen van huiselijk geweld; merkt nogmaals op dat in aanvulling van deze inspanningen een mechanisme moet worden opgezet om de personen die tekortschieten inzake bescherming van en hulp aan slachtoffers, te identificeren en een onderzoek tegen hen in te stellen en dat voldoende begrotingsmiddelen moeten worden uitgetrokken voor beschermingsmaatregelen;


Afin de dépister précocement les mouvements extrémistes ou subversifs, le terrorisme ou la criminalité organisée, le législateur autorise la collecte d'informations concernant certaines personnes ou groupements.

Voor een vroege opsporing van extremistische of subversieve groeperingen, terrorisme of georganiseerde criminaliteit staat de nationale wetgever toe dat over bepaalde personen of groepen extra informatie wordt verzameld.


w