2. constate une concurrence entre systèmes sociaux en raison de l'ouverture du marché m
ondial; relève une augmentation du travail informel dans les zones urbaines, ainsi que des violations des principes de
travail décent, en dépit du cadre législatif en matière de conditions de travail; constate que, m
algré les bénéfices substantiels qui ont découlé de l'ouverture de l'économie chinoise, tels qu'une amélioration de l'accès au mar
...[+++]ché du travail et une baisse du chômage rural, la croissance économique n'a pas profité de façon égale à toutes les classes de la population chinoise et que de larges disparités se font jour entre les régions rurales et urbaines du pays; observe que les inégalités en termes de revenu, d'accès à l'emploi, de protection sociale, de santé et d'éducation entre les habitants de ces deux zones constituent un défi considérable pour la politique de cohésion du pays; 2. stelt concurrentie vast tussen sociale systemen door het openen van de wereldmarkt; noteert een stijging van informele arbeid in stedelijke gebieden alsook inbreuken op principes van waardig werk ondank
s een wetgevend kader inzake arbeidsvoorwaarden; merkt op dat, hoewel de openstelling van de Chinese economie grote voordelen heeft opgeleverd, bijvoorbeeld betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei hebben geprofiteerd en grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ont
...[+++]staan; wijst erop dat de ongelijkheid op het gebied van inkomen, toegang tot de arbeidsmarkt, sociale zekerheid, gezondheid en onderwijs tussen de stedelijke en de plattelandsbevolking een aanzienlijke uitdaging voor het cohesiebeleid van China oplevert;