Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation négociable
Changement substantiel
Modification de fond
Modification substantielle
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Ouverture de négociation
Permis négociable
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
état de la négociation

Vertaling van "négocier de substantielles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

positie in financiële instrumenten buiten de handelsportefeuille


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


autorisation négociable | permis négociable

verhandelbare (emissie rechten | verhandelbare (emissie) rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets de normes techniques de réglementation élaborés par l’AEMF concernant les caractéristiques précises des obligations de transparence lors de la négociation, la politique monétaire, de change et de stabilité financière et les types de certaines transactions concernées par le présent règlement, le détail des conditions de dérogation aux obligations de transparence pré-négociation, les modalités de publication différée après négociation, l’obligation de mettre à disposition séparément les données pré- et post-négociation, les critères d’application des obligations de transparence pré-négociation pour les internalisateurs systématiques, des obligations de transparence post-négociation des entreprises d’investissement, le contenu et l ...[+++]

De Commissie dient de ontwerpen van technische reguleringsnormen die de ESMA opstelt, met betrekking tot de precieze kenmerken van handelstransparantievereisten, met betrekking tot het monetaire, vreemde valuta en financieel stabiliteitsbeleid en de soorten van de onder deze verordening relevante bepaalde transacties, met betrekking tot de gedetailleerde voorwaarden voor ontheffingen van pretransactionele transparantie, met betrekking tot regelingen voor uitgestelde posttransactionele openbaarmaking, met betrekking tot de verplichting om pretransactionele en posttransactionele gegevens apart beschikbaar te stellen, met betrekking tot de criteria voor de toepassing van pretransactionele transparantieverplichtingen voor beleggingsonderneminge ...[+++]


Le caractère substantiel est mesuré soit par la taille des activités de négociation de gré à gré réalisées par l'établissement de crédit ou la société de bourse par rapport à son activité totale de négociation pour un instrument financier spécifique, soit par la taille des activités de négociation de gré à gré réalisées par l'établissement de crédit ou la société de bourse par rapport à l'activité totale de négociation réalisée dan ...[+++]

Of dit op aanzienlijke basis geschiedt, wordt gemeten aan de hand van de omvang van de door de kredietinstelling of de beursvennootschap verrichte otc-handel in verhouding tot de totale handel van de kredietinstelling of de beursvennootschap in een specifiek financieel instrument, of aan de hand van de omvang van de door de kredietinstelling of de beursvennootschap verrichte otc-handel in verhouding tot de totale handel in een specifiek financieel instrument in de Europese Unie.


L'article 30, alinéas 5 et 6, du projet dispose qu'une offre substantiellement irrégulière qui n'est pas régularisée, n'est pas admise à la phase de négociation éventuelle et que la concession ne peut pas être attribuée à un soumissionnaire dont l'offre est (encore et toujours) substantiellement irrégulière.

Artikel 30, vijfde en zesde lid, van het ontwerp, bepaalt dat een substantieel onregelmatige offerte die niet wordt geregulariseerd, niet wordt toegelaten tot de eventuele onderhandelingsfase en dat de concessie niet kan worden gegund aan een inschrijver wiens offerte (nog steeds) substantieel onregelmatig is.


Les négociations ne peuvent être entamées, dans les différentes hypothèses concernées, que lorsqu'est introduite une offre adaptée qui n'est plus entachée d'une irrégularité substantielle ou que, dans le cas d'une offre comportant plusieurs irrégularités non-substantielles, lorsque ces irrégularités ne mènent pas, par leur cumul ou leur combinaison, aux conséquences visées au paragraphe 1, alinéa 3.

De onderhandelingen kunnen pas worden opgestart als in de betreffende hypothesen een aangepaste offerte wordt ingediend die niet langer behept zou zijn met een substantiële onregelmatigheid of, in het geval van een offerte met meerdere niet-substantiële onregelmatigheden, de cumul of combinatie van deze onregelmatigheden die de offerte nog steeds bevat, de in paragraaf 1, derde lid bedoelde gevolgen niet teweeg brengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'impossibilité d'encore adapter sur le plan du contenu les aspects essentiels de l'offre au cours des négociations concernées aura généralement pour effet que le pouvoir adjudicateur pourra uniquement offrir une possibilité de régularisation pour des irrégularités substantielles sur le plan formel dans le cadre des négociations.

De onmogelijkheid om in de betreffende onderhandelingen de essentiële aspecten van de offerte inhoudelijk nog aan te passen, zal er doorgaans toe leiden dat de aanbestedende overheid alleen voor substantiële onregelmatigheden op formeel vlak een regularisatiemogelijkheid kan bieden in het kader van de onderhandelingen.


5. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du comm ...[+++]

5. wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten en uit te voeren, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden, waaronder Homs, op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan burgers in nood te vergemakkelijken, als springplank naar wezenlijke onderhandelingen op basis van het communiqué van Genève; merkt op dat er tijdens de eerste gesprekken geen serieuze doorbraak en geen belangrijke standpuntverschuiving bij beide partijen vielen vast t ...[+++]


6. relève l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite dès lors instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord sur des cessez-le-feu à l'échelle locale et à les appliquer, à convenir de la levée du siège de certaines zones urbaines, y compris à Homs, de la libération ou de l'échange de prisonniers, de l'amélioration de l'acheminement de l'aide humanitaire vers les civils qui en ont besoin, à titre de tremplin en vue de négociations plus substantielles sur la base du comm ...[+++]

6. wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten en uit te voeren, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden, waaronder Homs, op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan burgers in nood te vergemakkelijken, als springplank naar wezenlijke onderhandelingen op basis van het communiqué van Genève; merkt op dat er tijdens de eerste gesprekken geen serieuze doorbraak en geen belangrijke standpuntverschuiving bij beide partijen vielen vast t ...[+++]


2. se félicite, à cet égard, de la conférence internationale sur la Syrie qui s'est tenue en Suisse et qui devrait constituer un premier pas dans le cadre du processus visant à apporter une solution politique à la crise, et souligne que la poursuite du processus de Genève revêt une importance cruciale; se félicite que la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne ait décidé de prendre part à ce processus; fait observer l'importance fondamentale des mesures susceptibles de rétablir la confiance dans ce contexte; invite instamment les délégations participant aux négociations à se mettre d'accord au sujet ...[+++]

2. is in dit opzicht ingenomen met de in Zwitserland georganiseerde Syriëconferentie, die een eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van de crisis zal leiden, en benadrukt dat het van fundamenteel belang is om het Genève II-proces in leven te houden; looft het besluit van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten om deel te nemen aan dit proces; wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten, de belegering van bepaalde stedelijke ...[+++]


L’Union européenne doit donc respecter ses positions initiales et augmenter la pression sur la Turquie pour que celle-ci permette que les négociations avancent substantiellement, qu’elle mette fin à l’occupation et prenne les mesures nécessaires pour faire connaître le sort des personnes disparues.

De Unie moet derhalve aandringen op haar principestandpunten en meer druk uitoefenen op Turkije, opdat het echte vooruitgang in de onderhandelingen mogelijk maakt, een einde maakt aan de bezetting en de noodzakelijke stappen zet voor de opheldering van het lot van de vermisten.


30. condamne la récente décision du gouvernement et du congrès des États-Unis d'approuver une augmentation massive des subventions agricoles, et ce en dépit de l'engagement pris en 2001 à Doha par les États-Unis et d'autres membres de l'OMC de négocier de substantielles réductions des aides agricoles préjudiciables au commerce; craint que ce geste des États-Unis nuise aux négociations à l'OMC et ait des conséquences désastreuses pour le commerce mondial et, notamment, pour le développement durable et les perspectives d'exportation des pays en développement;

30. veroordeelt de recente beslissing van de regering en het congres van de Verenigde Staten om in te stemmen met een aanzienlijke verhoging van de landbouwsubsidies, wat een vertrouwensbreuk betekent in het licht van de verplichting die de Verenigde Staten en andere WTO-leden van Doha in 2001 zijn aangegaan om te onderhandelen over substantiële verlaging van de concurrentieverstorende landbouwsubsidies; vreest dat deze Amerikaanse maatregel de WTO-onderhandelingen zal ondermijnen, wat rampzalige gevolgen zal hebben voor de wereldhandel en in in het bijzonder voor de duurzame ontwikkeling en de exportvooruitzichten van de ontwikkelingsl ...[+++]


w