Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale
Année mondiale
Campagne EURO 2002
Campagne d'information
Campagne d'information Euro 2002
Campagne de sensibilisation
Chargé de campagne
Chargé de campagne politique
Chargée de campagne
Chargée de campagne politique
Concevoir des communications de campagne didactiques
Concevoir des supports de campagne didactiques
En dépit de
Information du public
Journée mondiale
Lobbyiste
Sensibilisation du public
élaborer des supports de campagne didactiques

Traduction de «dépit d'une campagne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée de campagne politique | chargé de campagne politique | chargé de campagne politique/chargée de campagne politique

campagnemedewerkster | medewerker verkiezingscampagne | medewerker politieke campagne | medewerkster politieke campagne


chargé de campagne | lobbyiste | chargé de campagne/chargée de campagne | chargée de campagne

actievoerder | activiste | activist | campagnevoerder


élaborer des supports de campagne didactiques | concevoir des communications de campagne didactiques | concevoir des supports de campagne didactiques

informatie voor acties verzamelen | informatief materiaal verzamelen voor brochures dvd's cd's enz. | didactisch materiaal voor campagnes ontwerpen | informatie voor campagnes verzamelen


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préo ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




déclaration remise aux étrangers tolérés en dépit du rejet de leur demande d'asile ( gedoogden )

gedoogdenverklaring


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit de campagnes à ce sujet, l'utilisation et la consommation d'antibiotiques ne cessent de croître.

Ondanks campagnes ter zake blijft het gebruik en het verbruik van antibiotica alsmaar toenemen.


Considérant qu'en dépit de campagnes d'information bien intentionnées, le nombre de bourses d'études pour l'enseignement secondaire qui ne sont pas demandées est et reste excessivement élevé;

Overwegende dat, goedbedoelde informatiecampagnes ten spijt, het niet opnemen van studiebeurzen voor het secundair onderwijs onaanvaardbaar hoog is en blijft;


En effet, en dépit de campagnes réitérées, on ne parvient pas à atteindre les femmes allochtones afin qu'elles se soumettent au dépistage du cancer du sein.

Zo slaagt men er, ondanks herhaalde campagnes, niet in om allochtone vrouwen te bereiken voor de borstkankerscreenings.


Une enquête réalisée en 2002 a montré que seuls 7 % des jeunes en Belgique auraient accès à une information sérieuse en matière sexuelle en dépit des campagnes menées.

Uit een onderzoek van 2002 blijkt dat slechts 7 % van de jongeren in België toegang heeft gehad tot ernstige informatie over seksualiteit, ondanks de campagnes die gevoerd werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en dépit de campagnes réitérées, on ne parvient pas à atteindre les femmes allochtones afin qu'elles se soumettent au dépistage du cancer du sein.

Zo slaagt men er, ondanks herhaalde campagnes, niet in om allochtone vrouwen te bereiken voor de borstkankerscreenings.


1. Au vu des informations obtenues par mon administration, la campagne BOB 2015-2016 s'est bien déroulée en dépit de la menace.

1. Afgaand op de informatie die mijn administratie verkregen heeft, is de bob-campagne 2015-2016 goed verlopen, en dit ondanks de dreiging.


− (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que la violence envers les femmes est un fléau qui affecte l’Europe et le monde, en dépit des campagnes menées par la communauté internationale depuis plusieurs dizaines d’années.

− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat geweld tegen vrouwen in Europa en de wereld een plaag blijft, ondanks de campagnes die de internationale gemeenschap verschillende decennia heeft gevoerd.


Selon les prévisions de la Commission, une offre excédentaire de l'ordre de 4 millions de tonnes est attendue pour la campagne commerciale 2007/2008, et ce malgré les efforts qui ont été déployés en matière de restructuration et en dépit des retraits annuels qui ont été appliqués durant les campagnes commerciales 2006/2007 et 2007/2008.

Volgens de prognoses van de Commissie zou er ondanks de herstructureringsinspanningen en de jaarlijkse onttrekkingen in de verkoopseizoenen 2006/07 en 2007/08, een overaanbod van 4 miljoen ton zijn voor het verkoopseizoen 2007-2008.


C’est malheureux, car en dépit d’une amélioration de l’atmosphère qui a vu le respect de la liberté d’expression durant la campagne et en dépit du rôle positif et indépendant joué par les tribunaux, le processus électoral et, partant, les résultats, ne sauraient être considérés comme crédibles.

Helaas, want ondanks de verbeterde atmosfeer waarin de vrijheid van meningsuiting gedurende de campagne werd geëerbiedigd en ondanks de rechtbanken die een positieve en onafhankelijke rol speelden, kan het verkiezingsproces, dus ook de resultaten, niet worden beschouwd als geloofwaardig.


En dépit des campagnes menées antérieurement, on constate encore un taux de contamination plus élevé parmi les hommes homosexuels.

Ondanks eerdere campagnes zien we nog steeds een veel grotere besmettingsgraad bij homoseksuele mannen.


w