Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit de plusieurs initiatives récentes » (Français → Néerlandais) :

En dépit de plusieurs initiatives récentes de la Commission, dont le document d’information répondant à des questions précises sur l’application des dispositions les plus litigieuses du règlement (CE) n° 261/2004 sur les droits des passagers aériens en cas d’annulation, de surréservation ou de retard important de leur vol, les compagnies aériennes continuent à contourner le règlement en jonglant avec les notions de «cas de force majeure» ou de «circonstances exceptionnelles» pour ne pas prendre en compte les intérêts légitimes des voyageurs lésés.

Ondanks verscheidene recente initiatieven van de Commissie, met name de informatiebrochure waarin geantwoord wordt op precieze vragen inzake de toepassing van de meest betwiste bepalingen van Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers bij annulering, overboeking of langdurige vertraging van vluchten, blijven de luchtvaartmaatschappijen de verordening omzeilen door te jongleren met de begrippen "overmacht" of "uitzonderlijke omstandigheden" om geen rekening te moeten houden met de rechtmatige belangen van de reizigers die schade hebben geleden.


En dépit de plusieurs initiatives récentes de la Commission, dont le document d'information répondant à des questions précises sur l'application des dispositions les plus litigieuses du règlement (CE) n° 261/2004 sur les droits des passagers aériens en cas d'annulation, de surréservation ou de retard important de leur vol, les compagnies aériennes continuent à contourner le règlement en jonglant avec les notions de "cas de force majeure" ou de "circonstances exceptionnelles" pour ne pas prendre en compte les intérêts légitimes des voyageurs lésés.

Ondanks verscheidene recente initiatieven van de Commissie, met name de informatiebrochure waarin geantwoord wordt op precieze vragen inzake de toepassing van de meest betwiste bepalingen van Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers bij annulering, overboeking of langdurige vertraging van vluchten, blijven de luchtvaartmaatschappijen de verordening omzeilen door te jongleren met de begrippen "overmacht" of "uitzonderlijke omstandigheden" om geen rekening te moeten houden met de rechtmatige belangen van de reizigers die schade hebben geleden.


M. Coppens signale par ailleurs, à titre de troisième argument, qu'il y a eu, ces dernières années, plusieurs initiatives parlementaires tendant à réglementer cette profession, en dépit du fait que la loi Verhaegen existait déjà (elle date de 1976) et que, par conséquent, la profession pouvait être réglementée au moyen d'un arrêté royal.

Als derde argument wijst de heer Coppens op de verschillende parlementaire initiatieven die de laatste jaren genomen zijn om het beroep te reglementeren, ofschoon de wet-Verhaegen toen al bestond (de wet dateert van 1976) en, bijgevolg, het beroep toen al bij uitvoeringsbesluit kon geregeld worden.


M. Coppens signale par ailleurs, à titre de troisième argument, qu'il y a eu, ces dernières années, plusieurs initiatives parlementaires tendant à réglementer cette profession, en dépit du fait que la loi Verhaegen existait déjà (elle date de 1976) et que, par conséquent, la profession pouvait être réglementée au moyen d'un arrêté royal.

Als derde argument wijst de heer Coppens op de verschillende parlementaire initiatieven die de laatste jaren genomen zijn om het beroep te reglementeren, ofschoon de wet-Verhaegen toen al bestond (de wet dateert van 1976) en, bijgevolg, het beroep toen al bij uitvoeringsbesluit kon geregeld worden.


Les initiatives récentes de plusieurs instances pour promouvoir l'application des règles du « corporate governance » ne peuvent dès lors qu'être applaudies.

De recente initiatieven van de verschillende instanties om de toepassing van de regels van « corporate governance » te bevorderen, kunnen dan ook alleen maar toegejuicht worden.


Pour plusieurs arrêts prononcés en 2011 et 2012, le Comité a constaté qu'en dépit des initiatives annoncées, le législateur demeurait en défaut, et a décidé d'inviter les ministres concernés à justifier pourquoi les adaptations requises à la législation n'avaient pas encore été apportées.

Het Comité stelde vast dat met betrekking tot een aantal arresten van 2011 en 2012 de wetgever, ondanks de aangekondigde initiatieven, in gebreke bleef en besliste de betrokken ministers uit te nodigen om toe te lichten waarom de nodige wetswijzigingen nog niet werden doorgevoerd.


Le rapport de consensus de 1998 montre cependant qu'en dépit de tous les problèmes précités, cette initiative novatrice a connu un déroulement assez heureux, à telle enseigne même que plusieurs autres pays européens ont envisagé de s'inspirer de la méthode belge.

Het consensusverslag van 1998 toont echter aan dat dit innoverend initiatief, ondanks alle voormelde problemen, tamelijk goed is verlopen, in die mate zelfs dat verschillende andere Europese landen overwogen hebben zich op de Belgische aanpak te inspireren.


En dépit de plusieurs initiatives de la Commission – précisions sur l'application du règlement (CE) n° 261/2004 sur les droits des passagers aériens, définitions de "cas de force majeure" et de "circonstances exceptionnelles" justifiant des annulations ou des retards de vols –, les compagnies aériennes, selon les organisations de consommateurs, continuent à contourner ou à ignorer le règlement communautaire.

Ondanks verschillende initiatieven van de Europese Commissie, zoals nadere bepalingen bij de toepassing van verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers, en definities van de begrippen “overmacht” en “uitzonderlijke omstandigheden” die de annulering of vertraging van vluchten kunnen rechtvaardigen, blijven de luchtvaartmaatschappijen volgens de consumentenorganisaties de Europese regelgeving nog steeds omzeilen of negeren.


En dépit de plusieurs initiatives de la Commission – précisions sur l'application du règlement (CE) n° 261/2004 sur les droits des passagers aériens, définitions de "cas de force majeure" et de "circonstances exceptionnelles" justifiant des annulations ou des retards de vols –, les compagnies aériennes, selon les organisations de consommateurs, continuent à contourner ou à ignorer le règlement communautaire.

Ondanks verschillende initiatieven van de Europese Commissie, zoals nadere bepalingen bij de toepassing van verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van luchtreizigers, en definities van de begrippen "overmacht" en "uitzonderlijke omstandigheden" die de annulering of vertraging van vluchten kunnen rechtvaardigen, blijven de luchtvaartmaatschappijen volgens de consumentenorganisaties de Europese regelgeving nog steeds omzeilen of negeren.


2. note que plusieurs initiatives récentes ont été lancées dans le secteur des transports, mais qu'il s'agit encore de mesures spécifiques et morcelées ; estime qu'il serait nécessaire de les structurer pour en faire une véritable politique des transports durables ; souligne qu'une bonne gouvernance sera une clé du succès de cette politique;

2. merkt op dat er de laatste tijd in de vervoerssector meerdere initiatieven op gang zijn gekomen, maar dat het daarbij steeds om specifieke en op zichzelf staande maatregelen ging; is van oordeel dat deze initiatieven zo moeten worden gestructureerd dat zij daadwerkelijk in een duurzaam vervoersbeleid resulteren; onderstreept dat een goed bestuur een van de voorwaarden is om dit beleid te doen slagen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit de plusieurs initiatives récentes ->

Date index: 2023-01-17
w