Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
Directeur de grand magasin
Directeur de grande surface
Directrice d'hypermarché
Directrice de grand magasin
Directrice de grande surface
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
En dépit de
Grande vitesse
Machine pour le travail à grande vitesse
Machine pour usiner à grande vitesse
Machine à marche rapide
Machine-outil pour le travail à grande vitesse
Machine-outil pour usiner à grande vitesse
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Vertaling van "dépit des grands " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]




déclaration remise aux étrangers tolérés en dépit du rejet de leur demande d'asile ( gedoogden )

gedoogdenverklaring


directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

directrice van een grootwarenhuis | manager detailhandel | manager supermarkt | manager warenhuis


machine à marche rapide | machine pour le travail à grande vitesse | machine pour usiner à grande vitesse | machine-outil pour le travail à grande vitesse | machine-outil pour usiner à grande vitesse

machine voor het bewerken van hardmetaal


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


directeur de grande surface | directrice de grande surface | directeur de supermarché/directrice de supermarché | directrice d'hypermarché

manager supermarkt | onderneemster supermarkt | filiaalleidster supermarktketen | supermarktmanager


administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit des grandes espérances que la population avait plaçées en lui, le président Kabila n'est parvenu à gagner la confiance ni de la classe politique ni d'une grande partie de la population, et ce d'autant moins que les Rwandais sont présents en grand nombre aux postes les plus importants.

Ondanks de hoge verwachtingen bij de bevolking kon president Kabila niet het vertrouwen van de politieke klasse en grote lagen van de bevolking winnen, temeer door de grote aanwezigheid van Rwandezen op de belangrijkste posten.


En dépit des grandes espérances que la population avait plaçées en lui, le président Kabila n'est parvenu à gagner la confiance ni de la classe politique ni d'une grande partie de la population, et ce d'autant moins que les Rwandais sont présents en grand nombre aux postes les plus importants.

Ondanks de hoge verwachtingen bij de bevolking kon president Kabila niet het vertrouwen van de politieke klasse en grote lagen van de bevolking winnen, temeer door de grote aanwezigheid van Rwandezen op de belangrijkste posten.


La révolution est arabe parce qu'elle touche l'ensemble du monde arabe, réuni autour d'une même langue et d'un même passé, en dépit de grandes différences culturelles, démographiques et historiques locales.

De revolutie is Arabisch omdat ze de hele Arabische wereld aanspreekt, verenigd door een taal en een verleden, ondanks grote culturele, demografische en plaatselijk historische verschillen.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) J’ai voté contre la résolution sur le prochain sommet transatlantique États-Unis-Union européenne car, en dépit des grandes espérances qu’ont suscitées son arrivée à la Maison Blanche et son élection historique, dans un pays où les minorités ethniques restent en proie à la discrimination, le président Obama n’a pour l’heure posé que des gestes symboliques.

− (ES) Ik heb tegen de ontwerpresolutie over de komende topontmoeting EU-VS gestemd, omdat Obama, ondanks de enorme verwachtingen die zijn komst naar het Witte Huis hebben geschept en zijn historische verkiezing in een land waarin etnische minderheden nog steeds worden gediscrimineerd, tot op heden slechts symbolische daden heeft verricht.


Ne sont-ce pas là, Mesdames et Messieurs, des exemples évidents de progrès et de succès, et la preuve qu’en dépit des grands défis et problèmes qu’elle rencontre, l’UE est capable d’agir efficacement?

Zijn dit, dames en heren, geen duidelijke voorbeelden voor vooruitgang en succes en getuigen zij niet van het feit dat de EU ondanks de grote uitdagingen en problemen waar zij mee kampt, toch in staat blijkt op competente en effectieve wijze te handelen?


En dépit des grands progrès, il subsiste, en matière de commerce mondial, des problèmes.

Ondanks de grote vooruitgang kent de wereldhandel nog steeds veel onopgeloste problemen en open vragen.


3. se félicite du travail de recensement des électeurs qui a été effectué par la MINURSO en ce qu'il aide à la poursuite des travaux préalables à l'organisation du référendum, en dépit des grandes difficultés auxquelles se heurte encore le recensement de la totalité des électeurs;

3. oordeelt gunstig over de door de MINURSO verrichte taak waar het de identificatie van de kiezers betreft, hetgeen de voortzetting van de voorbereidende werkzaamheden voor de organisatie van het referendum bevordert, hoewel er nog grote problemen bestaan met de identificatie van het totale aantal kiezers;


À ma grande consternation et à mon grand dépit, je constate toutefois que les peines de coeur font aujourd'hui partie de la discussion du coût salarial chez les employeurs.

Tot mijn grote consternatie en mijn grote spijt stel ik echter vast dat zelfs liefdesverdriet en gebroken harten bij werkgevers tegenwoordig een element zijn in de loonkostendiscussie.


Parmi les recommandations figure aussi celle que nous a exposée Justin Bomboko qui reste, en dépit de son grand âge, un des grands personnages que nous avons entendus et qui, lui, espère garder la Belgique au centre du processus de sauvetage de la RDC.

Een andere aanbeveling werd ons gesuggereerd door éminence grise Justin Bomboko, die hoopt dat België een centrale rol zal blijven vervullen in de begeleiding van de DRC.


w