Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit des vives critiques formulées » (Français → Néerlandais) :

Le ministre attache de l'importance au fait qu'en dépit des critiques formulées à l'égard des sites, il y ait eu un nombre considérable d'opérateurs intéressés.

De minister acht het belangrijk dat ondanks de kritiek op de sites, er toch heel wat belangstellenden waren.


M. Pat Cox, co-président, a fait observer qu'en dépit des critiques formulées quant à l'avancement du processus de Barcelone, des avancées considérables ont été récemment enregistrées en la matière dans un certain nombre de domaines :

De heer Pat Cox, covoorzitter, merkte op dat, ondanks de kritiek op de vordering van het Barcelona-proces, terzake in het recente verleden op een aantal vlakken aanzienlijke vooruitgang geboekt is :


Jusqu'à présent, tous les partenaires sociaux restent attachés à l'accord conclu, en dépit de certaines critiques déjà formulées, principalement par les régions.

Tot nog toe wensen alle sociale partners vasthouden aan het bereikte akkoord, ondanks bepaalde kritiek die er werd geuit, voornamelijk door de gewesten.


Jusqu'à présent, tous les partenaires sociaux restent attachés à l'accord conclu, en dépit de certaines critiques déjà formulées, principalement par les régions.

Tot nog toe wensen alle sociale partners vasthouden aan het bereikte akkoord, ondanks bepaalde kritiek die er werd geuit, voornamelijk door de gewesten.


Le ministre attache de l'importance au fait qu'en dépit des critiques formulées à l'égard des sites, il y ait eu un nombre considérable d'opérateurs intéressés.

De minister acht het belangrijk dat ondanks de kritiek op de sites, er toch heel wat belangstellenden waren.


Je demande donc au gouvernement de M. Orban, après les vives critiques formulées par la Commission, à procéder à une introspection et à mettre fin à toutes les pratiques antidémocratiques auxquelles ce gouvernement s’est livré jusqu’ici.

Ik wil de regering-Orbán vragen om na de huidige strenge kritiek van de Europese Commissie zelfonderzoek te plegen en de tot dusver gevolgde antidemocratische overheidspraktijk op te geven".


De vives critiques ont été formulées par les nouveaux acteurs du marché en ce qui concerne la présence du gestionnaire de l’infrastructure dans une structure intégrée, une situation où il est apparu que les gestionnaires de l’infrastructure opèrent des discriminations à l’encontre d’opérateurs non historiques, par exemple en augmentant considérablement les redevances d’accès aux voies et aux gares pour les services de transport de voyageurs lors de l’entrée sur le marché d’un nouvel opérateur.

Nieuwe marktspelers hebben een golf van kritiek geuit op infrastructuurbeheerders die deel uitmaken van geïntegreerde structuren. Het is immers geweten dat dergelijke infrastructuurbeheerders niet-gevestigde exploitanten discrimineren, bijvoorbeeld door de heffingen voor de toegang tot sporen en stations aanzienlijk te verhogen wanneer een nieuwe exploitant zich op de markt begeeft.


S’agissant des vives critiques formulées à l’égard de la proposition de directive de la Commission sur la protection des sols, une discussion sur le thème aurait sans aucun doute été très utile, notamment pour calmer les esprits tout autour.

Wat de hevige kritiek op het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake bodembescherming betreft, zou overleg vooraf over het onderwerp ongetwijfeld nuttig zijn geweest, onder meer om de gemoederen te bedaren.


14. prend note des intentions de la Commission de fixer un terme au mandat de l'Agence (fin 2008) et de confier ses activités à ses délégations et bureaux locaux; estime que les résultats de l'Agence dans le cadre de son mandat sont positifs en dépit des nombreuses critiques formulées par la Cour des comptes tout au long de son existence et du manque de soutien de la Commission; estime que le savoir-faire acquis par le personnel de l'Agence pourrait à nouveau être mis à ...[+++]

14. neemt nota van het voornemen van de Commissie om het mandaat van het Bureau te beëindigen (eind 2008) en de activiteiten van het Bureau toe te vertrouwen aan de eigen delegaties van de Commissie en aan lokale bureaus; is van mening dat het Bureau binnen zijn mandaat altijd positieve resultaten heeft behaald, ondanks een groot aantal kritische opmerkingen van de Rekenkamer en een gebrek aan ondersteuning van de Commissie; is van mening dat de kennis die het personeel van het Bureau heeft vergaard opnieuw door de Commissie kan worden gebruikt;


. regrettant vivement qu'en dépit des vives critiques formulées à l'échelle internationale, de nombreux États membres de l'UE continuent de favoriser la corruption dans les opérations privées, non seulement en ne proscrivant pas la corruption dans ce domaine, mais aussi en la favorisant indirectement à travers des allègements fiscaux; estimant que les dispositions juridiques et fiscales de certains États membres qui permettent le dégrèvement fiscal des pots de vin versés dans les pays tiers sont totalement contraires aux dispositions du traité, en particulier aux dispositions relatives aux aides octroyées par les États, dans la mesure o ...[+++]

N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in derde landen betaald smeergeld van de belastingen af te trekken, volledig in strijd zijn met het Verdrag, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit des vives critiques formulées ->

Date index: 2022-07-17
w