Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépit du libellé très clair » (Français → Néerlandais) :

En dépit du libellé très clair de cet article et de son rapport avec les besoins en matière de protection, certains États membres tiennent à maintenir une définition très étroite de la famille, craignant à l'avenir des demandes de regroupement familial, alors que la directive énonce clairement les dispositions relatives aux réfugiés.

Ondanks de zeer strikte formulering van dit artikel en het verband met de beschermingsbehoeften willen sommige lidstaten vasthouden aan een beperkte definitie van gezinsleden, uit vrees voor toekomstige claims op gezinshereniging - ofschoon de richtlijn de regels inzake vluchtelingen duidelijk formuleert.


Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent pertinemment de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés — à tort — de communiquer les directives en question au Comité R, en dépit de l'article 33 (cf. supra) dont le libellé ...[+++]

Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee voogdijministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te deleN. - De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documenten afkomstig van andere diensten, waarbij ze zich blijkbaar foutief niet verplicht voelen om deze ten aanzien van het Comité I vrij te geven, ondanks de reeds bijzonder duidelijke libellering van artikel 33 (cf. supra).


Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent pertinemment de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes, mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés — à tort — de communiquer les directives en question au Comité R, en dépit de l'article 33 (cf. supra) do ...[+++]

Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee voogdijministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te deleN. - De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documenten afkomstig van andere diensten, waarbij ze zich blijkbaar foutief niet verplicht voelen om deze ten aanzien van het Comité I vrij te geven, ondanks de reeds bijzonder duidelijke libellering van artikel 33 (cf. supra).


Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent pertinemment de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés — à tort — de communiquer les directives en question au Comité R, en dépit de l'article 33 (cf. supra) dont le libellé ...[+++]

Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee voogdijministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te deleN. - De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documenten afkomstig van andere diensten, waarbij ze zich blijkbaar foutief niet verplicht voelen om deze ten aanzien van het Comité I vrij te geven, ondanks de reeds bijzonder duidelijke libellering van artikel 33 (cf. supra).


Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent pertinemment de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés — à tort — de communiquer les directives en question au Comité R, en dépit de l'article 33 (cf. supra) do ...[+++]

Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee voogdijministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te delen. De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documenten afkomstig van andere diensten, waarbij ze zich blijkbaar foutief niet verplicht voelen om deze ten aanzien van het Comité I vrij te geven, ondanks de reeds bijzonder duidelijke libellering van artikel 33 (cf. supra).


Vos observations sur le dossier nucléaire, Madame Ashton, étaient très claires et très simples: l’Iran continue de produire de l’uranium enrichi en dépit des avertissements de la communauté internationale.

Wat de nucleaire kwestie betreft, mevrouw Ashton, heeft u het zelf volkomen duidelijk en onomwonden verwoord: Iran produceert nog steeds verrijkt uranium, ondanks de waarschuwingen van de internationale gemeenschap.


Vos observations sur le dossier nucléaire, Madame Ashton, étaient très claires et très simples: l’Iran continue de produire de l’uranium enrichi en dépit des avertissements de la communauté internationale.

Wat de nucleaire kwestie betreft, mevrouw Ashton, heeft u het zelf volkomen duidelijk en onomwonden verwoord: Iran produceert nog steeds verrijkt uranium, ondanks de waarschuwingen van de internationale gemeenschap.


Il s’agit néanmoins d’un incident très préoccupant qui s’inscrit dans le cadre plus vaste de la question des violations de l’espace aérien des États membres de l’Union européenne par la Russie en dépit du fait que les engagement très clairs pris par la Russie et l’UE comprennent des documents et des principes internationaux qui exigent le respect de l’intégrité territoriale de toutes les parties.

Toch is dit een uiterst verontrustend incident dat moet worden gerangschikt in een breder patroon van onder meer schendingen van het luchtruim van EU-lidstaten door Rusland, ondanks het feit dat dit land en de EU in documenten en door het onderschrijven van internationale beginselen hebben vastgelegd de territoriale integriteit van alle partijen te zullen eerbiedigen.


Il s'agit néanmoins d'un incident très préoccupant qui s'inscrit dans le cadre plus vaste de la question des violations de l'espace aérien des États membres de l'Union européenne par la Russie en dépit du fait que les engagement très clairs pris par la Russie et l'UE comprennent des documents et des principes internationaux qui exigent le respect de l'intégrité territoriale de toutes les parties.

Toch is dit een uiterst verontrustend incident dat moet worden gerangschikt in een breder patroon van onder meer schendingen van het luchtruim van EU-lidstaten door Rusland, ondanks het feit dat dit land en de EU in documenten en door het onderschrijven van internationale beginselen hebben vastgelegd de territoriale integriteit van alle partijen te zullen eerbiedigen.


En dépit des nombreux avis de magistrats professionnels et de l'avis ambigu du Conseil supérieur de la justice, le monde politique a opéré un choix très clair.

Ondanks de talrijke adviezen van beroepsmagistraten en de Hoge Raad voor de Justitie, dat een dubbelzinnig advies verleende, heeft de politieke wereld een duidelijke keuze gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépit du libellé très clair ->

Date index: 2023-04-30
w