Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplacement doit dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Outre la condition de la distance qui doit être supérieure à 25 kilomètres en dehors de l'agglomération de la résidence administrative, la durée du déplacement doit dorénavant être supérieure à 6 heures et ne doit pas donner lieu à la prise en charge par l'employeur des frais de repas ou d'un avantage de même nature.

Naast de voorwaarde van de afstand, die langer moet zijn dan 25 kilometer buiten de agglomeratie van de administratieve standplaats, moet de duur van de verplaatsing voortaan langer zijn dan 6 uur en mag deze er geen aanleiding toe geven dat de werkgever de maaltijdkosten op zich neemt of mag geen aanleiding geven tot een voordeel van dezelfde aard.


Dorénavant, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué devient notamment seul compétent pour : -en matière de sélection, demander au Ministre de la Fonction publique la dérogation à la condition de diplôme pour les porteurs de certificats génériques (articles 3 et 37 (version antérieure projet - article 40), fixer les conditions particulières d'admissibilité (article 4); - en matière de carrières, désigner les agents de tous niveaux et classes aux fonctions supérieures et proroger lui-même les désignations (articles 29 et 30 (version antérieure projet - article 31 et 32)), prononcer le licenciement de tous les stagiaires (article 40 (version antérieure projet - article 43)), rec ...[+++]

Voortaan is de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde met name als enige bevoegd voor de volgende zaken : -wat selectie betreft : aan de minister van Ambtenarenzaken een afwijking van de diplomavoorwaarde vragen voor de houders van generieke attesten (artikelen 3 en 37 (vorige ontwerpversie - artikel 40), de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten bepalen (artikel 4); - wat loopbanen betreft : de ambtenaren van alle niveaus en klassen aanstellen voor de hogere ambten en zelf de aanstellingen verlengen (artikelen 29 en 30 (vorige ontwerpversie - artikelen 31 en 32)), het ontslag van alle stagiairs uitspreken (artikel 40 (vorige ontwerpversie - artikel 43)), de eed afnemen van de ambtenaren (artikel 5); - wat de bepaling van de administratieve ...[+++]


considérant que chaque État membre où s'effectue une prestation de services doit, lorsque les prestataires de services ne possèdent pas la carte de prestation de services-UE, dorénavant pouvoir imposer l'obligation de signaler, avant l'entrée du prestataire concernée, sa présence, et la ou les prestations pour lesquelles celui-ci se déplace, avant son entrée sur le territoire; qu'une obligation de déclaration préalable doit permet ...[+++]

overwegende dat iedere lidstaat waar een dienstverrichting geschiedt in geval van werknemers zonder EU-dienstverrichtingskaart ook in de toekomst de verplichting moet kunnen opleggen dat vóór de binnenkomst op zijn grondgebied van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst, diens aanwezigheid en de dienstverrichtingen waarvoor die werknemer ter beschikking wordt gesteld, worden gemeld; dat deze lidstaat dankzij deze verplichte melding vooraf in een gegeven geval om redenen van openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid binnen de door deze richtlijn gestelde grenzen de nodige maatregelen kan nemen; dat iedere lidstaa ...[+++]


Les crédits inscrits pour 1990 et 1991 sont respectivement de l'ordre de 1.695,8 et 1.780,8 millions de francs belges pour la rééducation fonctionnelle et de 174,6 et 180,1 millions de francs belges pour les frais de déplacement. c) Les estimations pour 1992 sont les suivantes : 229,6 millions de francs belges pour les prestations effectuées avant le 1er janvier 1991 et payées directement par l'INAMI et 2.737,1 millions de francs belges pour la rééducation FNRSH. 4. L'article 39 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales prévoit quel montant des recettes du FNRSH dorénavant ...[+++]

De kredieten ingeschreven voor 1990 en 1991 zijn respectievelijk 1.695,8 en 1.780,8 miljoen Belgische frank voor de functionele revalidatie en 174,6 en 180,1 miljoen Belgische frank voor de reiskosten. c) De ramingen voor 1992 zijn de volgende : 229,6 miljoen Belgische frank voor de verstrekkingen verricht vóór 1 januari 1991 en rechtstreeks betaald door het RIZIV en 2.737,1 miljoen Belgische frank voor de RSRMV revalidatie. 4. Artikel 39 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen legt vast welk bedrag van de RSRMV-ontvangsten, voortaan door het RIZIV geïnd, dient doorgestort aan de Schatkist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplacement doit dorénavant ->

Date index: 2021-05-27
w